فیلترها

کل نتایج:

104 مورد

داستان
نقاط دسترسی غیر مرجح:
نقاط دسترسی مستند:
نمود / نمونه‌های شی / اثر
کتاب سایه‌ها: رمان تاریخی
کتاب

محل تولید محتوا (نشر)

:
تهران

ناشر

:
ققنوس

تاریخ انتشار

:
‏1403

اندازه

:
رقعی (قطع)

محل تولید محتوا (نشر):

ناشر:

تاریخ انتشار:

‏1403

اندازه:

رقعی (قطع)

قالب:

چاپی

نام (عنوان) گوناگون:

کتاب سایه‌ها: رمانی تاریخی درباره رازآمیزترین فرعون مصر (عنوان روی جلد)

جایگاه (فروست):

نمود / نمونه‌های شی / اثر
تحلیل گونه های دینداری در رمان های برگزیده ی ادبی ایران (موردپژوهی برگزیدگان جوایز هوشنگ گلشیری و هفت اقلیم تا سال ۱۳۹۷)
پایان‌نامه / رساله

کارکرد (مقطع)

:
کارشناسی ارشد

محل تولید محتوا (نشر)

:
قم

قالب

:
چاپی

توصیف

:
Typology of religiosity in the some award winning novels of Iran: (A case study of the Hooshang Golshiri Award and Haft Iqlim Award Winners up to 2018) (عنوان صفحه عنوان به زبان دیگر)

کارکرد (مقطع):

کارشناسی ارشد

محل تولید محتوا (نشر):

قالب:

چاپی

توصیف:

Typology of religiosity in the some award winning novels of Iran: (A case study of the Hooshang Golshiri Award and Haft Iqlim Award Winners up to 2018) (عنوان صفحه عنوان به زبان دیگر)
بیشتر
کتابنامه: ص. [۱۲۹] - ‎۱۳۳؛ همچنين به صورت زيرنويس
نمود / نمونه‌های شی / اثر
ترجمه داستان نیزیدا
محتوا دیجیتال
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
10944E43-3E16-4718-9EC1-ED2027A2E6B3 (Guide)

اندازه

:
‎۱۸ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۲۶برگ ؛ ‎۱۶ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

10944E43-3E16-4718-9EC1-ED2027A2E6B3 (Guide)

اندازه:

‎۱۸ (طول اوراق)
‎۱۱ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۲۶برگ ؛ ‎۱۶ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

الکترونیکی

توصیف:

<کاتب مولف است> (يادداشتهاي نسخه‏)
<ترجمه رواني است از يک رمان خارجي به عنوان "نيزيدا" به فارسي> (يادداشتهاي نسخه‏)
ترجمه داستان نیزیدا
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
10944E43-3E16-4718-9EC1-ED2027A2E6B3 (Guide)

اندازه

:
‎۱۸ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۲۶برگ ؛ ‎۱۶ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

10944E43-3E16-4718-9EC1-ED2027A2E6B3 (Guide)

اندازه:

‎۱۸ (طول اوراق)
‎۱۱ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۲۶برگ ؛ ‎۱۶ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

نسخه فیزیکی

توصیف:

<کاتب مولف است> (يادداشتهاي نسخه‏)
<ترجمه رواني است از يک رمان خارجي به عنوان "نيزيدا" به فارسي> (يادداشتهاي نسخه‏)

زبان اثر:

فارسی

درباره (موضوع):

نمود / نمونه‌های شی / اثر
داستان رستم
محتوا دیجیتال
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
7D506731-0E1D-46B1-9587-56B85B3A4094 (Guide)

اندازه

:
‎۱۸ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۵۳برگ ؛ مختلف (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

7D506731-0E1D-46B1-9587-56B85B3A4094 (Guide)

اندازه:

‎۱۸ (طول اوراق)
‎۱۱ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۵۳برگ ؛ مختلف (تعداد سطرهای متن)

قالب:

الکترونیکی

توصیف:

<داستان هاي افسانه اي از رستم و افراسياب و سهراب و ديگر اسطوره هاي ايراني است که به شيوه نقالان نوشته شده است> (يادداشتهاي نسخه‏)
اوراق غير منظم قرار داده شده است (يادداشتهاي نسخه‏)
داستان رستم
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
7D506731-0E1D-46B1-9587-56B85B3A4094 (Guide)

اندازه

:
‎۱۸ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۵۳برگ ؛ مختلف (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

7D506731-0E1D-46B1-9587-56B85B3A4094 (Guide)

اندازه:

‎۱۸ (طول اوراق)
‎۱۱ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۵۳برگ ؛ مختلف (تعداد سطرهای متن)

قالب:

نسخه فیزیکی

توصیف:

<داستان هاي افسانه اي از رستم و افراسياب و سهراب و ديگر اسطوره هاي ايراني است که به شيوه نقالان نوشته شده است> (يادداشتهاي نسخه‏)
اوراق غير منظم قرار داده شده است (يادداشتهاي نسخه‏)

زبان اثر:

فارسی

درباره (موضوع):

نمود / نمونه‌های شی / اثر
داستان نوبهار شاه
محتوا دیجیتال
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
52FECB17-690A-42C6-A60A-FE11BC5FA03B (Guide)

اندازه

:
‎۲۰ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۱۸برگ ؛ ‎۱۴ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

52FECB17-690A-42C6-A60A-FE11BC5FA03B (Guide)

اندازه:

‎۲۰ (طول اوراق)
‎۱۳ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۱۸برگ ؛ ‎۱۴ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

الکترونیکی

توصیف:

<در قصه ملک نوبهار شاه پسر ملک نوروز شاه هرات و پسر برزيگر و احوالات ايشان> (يادداشتهاي نسخه‏)
<فهرستواره منزوي>: ‎۱. ص.‎۴۰۰ (يادداشتهاي نسخه‏)
<آستان قدس>: ج.‎۷. ص.‎۷۴ (يادداشتهاي نسخه‏)
داستان نوبهار شاه
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
52FECB17-690A-42C6-A60A-FE11BC5FA03B (Guide)

اندازه

:
‎۲۰ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۱۸برگ ؛ ‎۱۴ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

52FECB17-690A-42C6-A60A-FE11BC5FA03B (Guide)

اندازه:

‎۲۰ (طول اوراق)
‎۱۳ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۱۸برگ ؛ ‎۱۴ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

نسخه فیزیکی

توصیف:

<در قصه ملک نوبهار شاه پسر ملک نوروز شاه هرات و پسر برزيگر و احوالات ايشان> (يادداشتهاي نسخه‏)
<فهرستواره منزوي>: ‎۱. ص.‎۴۰۰ (يادداشتهاي نسخه‏)
<آستان قدس>: ج.‎۷. ص.‎۷۴ (يادداشتهاي نسخه‏)

زبان اثر:

فارسی

درباره (موضوع):

نمود / نمونه‌های شی / اثر
بوذاسب و بلوهر
محتوا دیجیتال
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
FAAD9BE7-CDAC-4838-AAE5-CBEC7E853E19 (Guide)

اندازه

:
‎۲۰ (طول اوراق)

خط

:
نسخ (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۴۳برگ ؛ ‎۲۳ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

FAAD9BE7-CDAC-4838-AAE5-CBEC7E853E19 (Guide)

اندازه:

‎۲۰ (طول اوراق)
‎۱۴ (عرض اوراق)

خط:

نسخ (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۴۳برگ ؛ ‎۲۳ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

الکترونیکی

توصیف:

<تعليم بوداست در بدگويي از جهان وداستان هايي از فسق و فجور و ستم شاه هند> (يادداشتهاي نسخه‏)
<الذريعه>: ج.‎۳. ص.‎۱۴۹ (يادداشتهاي نسخه‏)
<فهرستواره منزوي>: ج.‎۱. ص.‎۲۹۰ (يادداشتهاي نسخه‏)
بوذاسب و بلوهر
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
FAAD9BE7-CDAC-4838-AAE5-CBEC7E853E19 (Guide)

اندازه

:
‎۲۰ (طول اوراق)

خط

:
نسخ (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۴۳برگ ؛ ‎۲۳ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

FAAD9BE7-CDAC-4838-AAE5-CBEC7E853E19 (Guide)

اندازه:

‎۲۰ (طول اوراق)
‎۱۴ (عرض اوراق)

خط:

نسخ (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۴۳برگ ؛ ‎۲۳ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

نسخه فیزیکی

توصیف:

<تعليم بوداست در بدگويي از جهان وداستان هايي از فسق و فجور و ستم شاه هند> (يادداشتهاي نسخه‏)
<الذريعه>: ج.‎۳. ص.‎۱۴۹ (يادداشتهاي نسخه‏)
<فهرستواره منزوي>: ج.‎۱. ص.‎۲۹۰ (يادداشتهاي نسخه‏)
نمود / نمونه‌های شی / اثر
ترجمه میفیر (کوچه عشق)
محتوا دیجیتال
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
7F14BAD3-5FAD-4D02-9C7B-66FE02529105 (Guide)

اندازه

:
‎۲۰ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۴۳برگ ؛ ‎۱۹ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

7F14BAD3-5FAD-4D02-9C7B-66FE02529105 (Guide)

اندازه:

‎۲۰ (طول اوراق)
‎۳۰ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۴۳برگ ؛ ‎۱۹ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

الکترونیکی

توصیف:

<کاتب مولف است> (يادداشتهاي نسخه‏)
<ترجمه اي است به فارسي از رمان "ميفير" نوشته فرانک ريچاردسن انگليسي> (يادداشتهاي نسخه‏)
جلد اول (يادداشتهاي نسخه‏)
ترجمه میفیر (کوچه عشق)
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
7F14BAD3-5FAD-4D02-9C7B-66FE02529105 (Guide)

اندازه

:
‎۲۰ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۴۳برگ ؛ ‎۱۹ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

7F14BAD3-5FAD-4D02-9C7B-66FE02529105 (Guide)

اندازه:

‎۲۰ (طول اوراق)
‎۳۰ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۴۳برگ ؛ ‎۱۹ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

نسخه فیزیکی

توصیف:

<کاتب مولف است> (يادداشتهاي نسخه‏)
<ترجمه اي است به فارسي از رمان "ميفير" نوشته فرانک ريچاردسن انگليسي> (يادداشتهاي نسخه‏)
جلد اول (يادداشتهاي نسخه‏)

زبان اثر:

ترکی

درباره (موضوع):

نمود / نمونه‌های شی / اثر
ترجمه دزد و قاضی
محتوا دیجیتال
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
AB9B981C-6C55-4D16-AE48-28959F7E8444 (Guide)

اندازه

:
‎۲۱ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۱۶برگ ؛ ‎۱۲ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

AB9B981C-6C55-4D16-AE48-28959F7E8444 (Guide)

اندازه:

‎۲۱ (طول اوراق)
‎۱۷ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۱۶برگ ؛ ‎۱۲ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

الکترونیکی

توصیف:

<ترجمه ترکي داستان دزد و بشير قاضي است که در بغداد دوره هارون الرشيد روي داده است> (يادداشتهاي نسخه‏)
ترجمه دزد و قاضی
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
AB9B981C-6C55-4D16-AE48-28959F7E8444 (Guide)

اندازه

:
‎۲۱ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۱۶برگ ؛ ‎۱۲ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

AB9B981C-6C55-4D16-AE48-28959F7E8444 (Guide)

اندازه:

‎۲۱ (طول اوراق)
‎۱۷ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۱۶برگ ؛ ‎۱۲ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

نسخه فیزیکی

توصیف:

<ترجمه ترکي داستان دزد و بشير قاضي است که در بغداد دوره هارون الرشيد روي داده است> (يادداشتهاي نسخه‏)
نمود / نمونه‌های شی / اثر
ترجمه عذراء قریش
محتوا دیجیتال
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
F42F0583-211A-4EA2-A750-7981FBBE26AE (Guide)

اندازه

:
‎۲۳ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۱۷۱برگ ؛ ‎۱۴ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

F42F0583-211A-4EA2-A750-7981FBBE26AE (Guide)

اندازه:

‎۲۳ (طول اوراق)
‎۱۷ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۱۷۱برگ ؛ ‎۱۴ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

الکترونیکی

نام (عنوان) گوناگون:

خاتون قريش

توصیف:

<ترجمه اي است از داستان "عذراء قرشي" جرجي زيدان لبناني که به وقايع اواخر خلافت عثمان بن عفان و حيله هاي معاويه پرداخته است. محمد علي شيرازي (نقيب الممالک) نيز ترجمه اي از اين داستان دارد> (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
اين نسخه براي چاپ آماده شده است (يادداشتهاي نسخه‏)
ترجمه عذراء قریش
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
F42F0583-211A-4EA2-A750-7981FBBE26AE (Guide)

اندازه

:
‎۲۳ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۱۷۱برگ ؛ ‎۱۴ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

F42F0583-211A-4EA2-A750-7981FBBE26AE (Guide)

اندازه:

‎۲۳ (طول اوراق)
‎۱۷ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۱۷۱برگ ؛ ‎۱۴ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

نسخه فیزیکی

نام (عنوان) گوناگون:

خاتون قريش

توصیف:

<ترجمه اي است از داستان "عذراء قرشي" جرجي زيدان لبناني که به وقايع اواخر خلافت عثمان بن عفان و حيله هاي معاويه پرداخته است. محمد علي شيرازي (نقيب الممالک) نيز ترجمه اي از اين داستان دارد> (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
اين نسخه براي چاپ آماده شده است (يادداشتهاي نسخه‏)

زبان اثر:

فارسی

درباره (موضوع):

نمود / نمونه‌های شی / اثر
قصص الانبیاء
محتوا دیجیتال
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
97274A7D-7AF9-44B8-9EA9-E54862621DDE (Guide)

اندازه

:
‎۲۳ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۲۰۸برگ ؛ ‎۲۲ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

97274A7D-7AF9-44B8-9EA9-E54862621DDE (Guide)

اندازه:

‎۲۳ (طول اوراق)
‎۱۷ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۲۰۸برگ ؛ ‎۲۲ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

الکترونیکی

توصیف:

<قصه آدم تا قصص امامان شيعه السلام است. مولف آيات مناسب قصص پيامبران را نيز ذکر کرده است. و قصه امامان عليهم السلام را در شهادت امام حسين عليه السلام به اتمام رسانده است> (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
<الذريعه>: ج.‎۱۷. ص.‎۱۰۲ (يادداشتهاي نسخه‏)
<فهرستواره منزوي>: ج.‎۱. ص.‎۴۴۹ (يادداشتهاي نسخه‏)
عناوين و خطوط شنگرف (يادداشتهاي نسخه‏)
قصص الانبیاء
نسخه خطی اسلامی-ایرانی

شناسگر

:
97274A7D-7AF9-44B8-9EA9-E54862621DDE (Guide)

اندازه

:
‎۲۳ (طول اوراق)

خط

:
نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی

:
‎۲۰۸برگ ؛ ‎۲۲ (تعداد سطرهای متن)

شناسگر:

97274A7D-7AF9-44B8-9EA9-E54862621DDE (Guide)

اندازه:

‎۲۳ (طول اوراق)
‎۱۷ (عرض اوراق)

خط:

نستعلیق (نوع خط متن‏)

صفحه‌بندی:

‎۲۰۸برگ ؛ ‎۲۲ (تعداد سطرهای متن)

قالب:

نسخه فیزیکی

توصیف:

<قصه آدم تا قصص امامان شيعه السلام است. مولف آيات مناسب قصص پيامبران را نيز ذکر کرده است. و قصه امامان عليهم السلام را در شهادت امام حسين عليه السلام به اتمام رسانده است> (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
<الذريعه>: ج.‎۱۷. ص.‎۱۰۲ (يادداشتهاي نسخه‏)
<فهرستواره منزوي>: ج.‎۱. ص.‎۴۴۹ (يادداشتهاي نسخه‏)
عناوين و خطوط شنگرف (يادداشتهاي نسخه‏)