فیلترها

کل نتایج:

70 مورد

فن ترجمه
نقاط دسترسی مستند:
ترجمه قرآن
محتوا دیجیتال

زبان اثر:

فارسی (زبان نسخه)

درباره (موضوع):

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ چاپ / تولید:

۱۳۵۴‎ق (سال چاپ)

شناسگر:

۶۱۹۸۵ (شماره بیاض) B0C2A704-D282-4629-B560-0B1D1E937A9D (Guide)
موائد الرحمان فی ترجمه القرآن
محتوا دیجیتال

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ چاپ / تولید:

۱۸۶۷ (سال چاپ) میلادی (نوع تاریخ چاپ)

شناسگر:

۸۰۰۶ (شماره بیاض) 8F7AE1EB-C7D7-40D0-9898-0878475E7B15 (Guide)

نام جایگزین:

آموزش اصول و قواعد اساسي ترجمه: درسنامه‌اي قابل استفاده استادان، مترجمان مبتدي...

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۷۳

توصیف:

واژه‌نامه <اهدا کننده: کتابخانه تخصصي تاريخ>

نام جایگزین:

روش علمي در ترجمه و تفسير قرآن مجيد

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۶۷ = .‎ق‎۱۴۰۹

توصیف:

عنوان روي جلد: روش علمي در ترجمه و تفسير قرآن مجيد <اهدا کننده: سيدجعفر احمدي طباطبائي>

نام جایگزین:

مترجمي زبان قرآن (مقدماتي) روشي نوين در آموزش ترجمه قرآن مترجمي زبان قرآن (دوره مقدماتي): روشي نوين در ترجمه کلام وحي

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۸۸

توصیف:

عنوان ديگر: مترجمي زبان قرآن (مقدماتي) عنوان روي جلد: مترجمي زبان قرآن (دوره مقدماتي): روشي نوين در ترجمه کلام وحي چاپ هفتم

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۷۷

توصیف:

<اهداکننده: محمد عظيمي‌نيا>

نام جایگزین:

ترجمه در عصر حاضر

زبان اثر:

فارسی

درباره (موضوع):

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۸۰

توصیف:

<عنوان اصلي: Contemporary translation theories> واژه‌نامه کتابنامه:ص. [۲۸۵] - ‎۳۰۳
بیشتر

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۹۶

توصیف:

نمايه