<رساله اي کوتاه در منتخب "لغه الفرس" اسدي طوسي (زنده۴۵۸ق) که همانند متن بترتيب الفبايي آخر کلمه آمده است، نام "من لغه الفرس" در بالاي رساله آمده ولي در تطبيقي که با لغه الفرس بعمل آمد لغات کمتري را با همديگر مشترک داشتند.>
(يادداشتهاي نسخه)
<رساله اي کوتاه در منتخب "لغه الفرس" اسدي طوسي (زنده۴۵۸ق) که همانند متن بترتيب الفبايي آخر کلمه آمده است، نام "من لغه الفرس" در بالاي رساله آمده ولي در تطبيقي که با لغه الفرس بعمل آمد لغات کمتري را با همديگر مشترک داشتند.>
(يادداشتهاي نسخه)
<شرح جامع و دقيقي بر "نصاب الصبيان" بونصر فراهي (۶۴۰ق) که بدرخواست عده اي از علاقمندان بنگارش در آورده و در ۲۰ ذيحجه ۱۲۹۲ق پايان يافته است>
(يادداشتهاي نسخه)
<شرح جامع و دقيقي بر "نصاب الصبيان" بونصر فراهي (۶۴۰ق) که بدرخواست عده اي از علاقمندان بنگارش در آورده و در ۲۰ ذيحجه ۱۲۹۲ق پايان يافته است>
(يادداشتهاي نسخه)
مختصر و برگزيده اي از <صحاح اللغه><اسمعيل بن جماد جوهري(۳۹۳ق)>است که همراه اضافاتي از <تهذيب اللغه> <ابومنصور محمدبن احمد ازهري هروي(۳۷۰ق)> در سال ۷۶۰ق در يک دفتر گردآوري شده و بارها در مصر بطبع رسيده است
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<آستان قدس>:ج.۱۳.ص.۱۲۵
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و نشانيها شنگرف، دوازده برگ از ابتدا نونويسي شده است، نسخه به مناطق عثماني تعلق دارد و در برگ آخر فوائدي به ترکي عثماني با تاريخ ۱۰۲۳ق آمده است
(يادداشتهاي نسخه)
مختصر و برگزيده اي از <صحاح اللغه><اسمعيل بن جماد جوهري(۳۹۳ق)>است که همراه اضافاتي از <تهذيب اللغه> <ابومنصور محمدبن احمد ازهري هروي(۳۷۰ق)> در سال ۷۶۰ق در يک دفتر گردآوري شده و بارها در مصر بطبع رسيده است
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<آستان قدس>:ج.۱۳.ص.۱۲۵
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و نشانيها شنگرف، دوازده برگ از ابتدا نونويسي شده است، نسخه به مناطق عثماني تعلق دارد و در برگ آخر فوائدي به ترکي عثماني با تاريخ ۱۰۲۳ق آمده است
(يادداشتهاي نسخه)