فیلترها

کل نتایج:

100 مورد

لغت

زبان اثر:

فارسی

درباره (موضوع):

نوع تزئینات:

عناوين ابواب به مشکي درشت و لغات به شنگرف

توصیف:

روي برگ اول نام کتاب و مولف و تملکي به سال ‎۸۸۴ و تملکي به سال ‎۱۲۶۶ و اشعاري از <ابن يمين و تملک محمد حسين بن مير سيد محمد حسيني تبريزي و تملک آقا ميرزا و تملک عبدالباقي بن عبدالعلي شيعي و تملکي با مهر دائري >محو شده ديده مي شود. (يادداشتهاي نسخه‏) بیشتر
کنز اللغات
محتوا دیجیتال

شناسگر:

02DC703B-0FD4-4E08-8315-AD689F0BED0B (Guide)

نوع تزئینات:

عناوين کتب به مشکي درشت و عنواين ابواب به شنگرف و لغات با خطي شنگرف برفراز آن نشاني دارد. صفحات مجدول به ارغواني و لاجورد

توصیف:

روي برگ اول <تملک ميرزا مقيم بن ابراهيم علي آبادي به خط فرزندش علي اکبر بن ميرزا مقيم به سال ‎۱۲۴۵ در خانه حاجي نصرالله و مهر مربع ناخوان و مهر بيضوي الله کفي و مصطفي المرام ><و تملک اسعد و در برگ پاياني اشعاري فارسي در طريقه سلوک و سالکان طريق آمده است.> (يادداشتهاي نسخه‏) بیشتر جهت عبدالله بيگ جغتايي کتابت شده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
منتخب المزهر فی اللغه
محتوا دیجیتال

زبان اثر:

عربی

درباره (موضوع):

شناسگر:

26836D89-C11C-4423-BE03-82B03339B30B (Guide)

نوع تزئینات:

عناوين به شنگرف

توصیف:

گزيده‌اي است از <المزهر في اللغه> جلال الدين سيوطي> (يادداشتهاي نسخه‏)
فروق الکلمات
محتوا دیجیتال

زبان اثر:

عربی

درباره (موضوع):

شناسگر:

7CDCAE3E-7989-40D0-8338-4FA17B98ED46 (Guide)

نوع تزئینات:

عناوين يا نشاني به شنگرف

توصیف:

برخي از رساله اي اين مجموعه تصحيح شده و در پايان کتاب فائده اي در تحقيق علم از < مير نظام الدين احمد دشتکي> ديده مي‌شود. (يادداشتهاي نسخه‏) کاتب مولف است (يادداشتهاي نسخه‏)
خاتمه فرهنگ جهانگیری
محتوا دیجیتال

زبان اثر:

فارسی به فارسی

شناسگر:

F0249080-1B72-4A04-AC91-8E4C364E9879 (Guide)

توصیف:

<مولف اين فرهنگ فارسي را در سال ‎۱۰۰۵ آغاز کرده و به نام جهانگير شاه (وفات‎۱۰۳۷) نوشته و در سال ‎۱۰۱۷ به اتمام رسانده است. در يک مقدمه و ‎۲۴باب و يک خاتمه مي باشد. اين خاتمه در نسخه چاپي و بيشتر نسخه هاي خطي آن نيست. اين گفتار در پنج در و هر يک داراي درها و جلوه ها:در اول: کنايات و استعارات ،در دوم : لغات مرکبه از فارسي و عربي، در سوم: واژه هايي که يکي از حروف هشتگانه را دارد، در چهارم:واژه هاي زند و پازند و اوستا و در پنجم: لغات غريبه> (يادداشتهاي نسخه‏) بیشتر <الذريعه>: ج‎۸. ص.‎۲۹۵۹ (يادداشتهاي نسخه‏) <نسخه هاي خطي فارسي منزوي>:ج.‎۳. ص.‎۱۹۲۷ (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
مختار الصحاح
محتوا دیجیتال

زبان اثر:

عربی به عربی

درباره (موضوع):

شناسگر:

3B48F14F-918D-41F9-B874-FC962050BF5A (Guide)

توصیف:

به شماره [‎۱۹۵۸] مراجعه شود (يادداشتهاي نسخه‏) عناوين شنگرف ، تصحيح شده (يادداشتهاي نسخه‏)
فرهنگ عربی به عربی
محتوا دیجیتال

زبان اثر:

عربی به عربی

درباره (موضوع):

شناسگر:

2428CCB3-DC8A-47C5-AAA8-903ED69024B1 (Guide)

توصیف:

<کتابي است در لغت در بيست و هشت باب بر اساس حروف پاياني کلمه که هر کلمه اي به ترتيب حروف اولش با عناوين "فصل- فصل" از هم جدا مي شود. هرآيه مبارکه اي را که يکي از کلمات مطرح شده در آن به کار رفته آورده و از صحاح جوهري ياد کرده است> (يادداشتهاي نسخه‏) بیشتر تصحيح شده ، عناوين شنگرف (يادداشتهاي نسخه‏)
تحفه الالفاظ
محتوا دیجیتال

زبان اثر:

عربی فارسی

درباره (موضوع):

شناسگر:

17410C28-DAC2-4A12-B222-64859C7105F4 (Guide)

نام (عنوان) گوناگون:

فرهنگ عربي به فارسي

توصیف:

<فرهنگ عربي به فارسي است در سي و دو مطلب :مطلب او ‎۲: پراکنده ها ،‎۳تا‎۳۰ با ترتيب حروف تهجي در هر مطالب يکي از حرفها، مطلب ‎۳۱: الفاظ متفرقه بسيط، طلب ‎۳۲: مرکبها و اصطلاحات> (يادداشتهاي نسخه‏) بیشتر <نسخه هاي خطي ، منزوي>:ج.‎۳. ص.‎۱۹۶۷ (يادداشتهاي نسخه‏) <دانشگاه>: ج.‎۴۱۲. ص.‎۲۵۸۹ (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
فرهنگ فارسی به فارسی
محتوا دیجیتال

زبان اثر:

فارسی به فارسی

درباره (موضوع):

شناسگر:

D2F9DC61-8E6A-46C3-B24D-58D54DCEC3C4 (Guide)

توصیف:

<معاني کتايي واژه ها و جملاتي را که در اشعار فارسي به کار رفته است نوشته است> (يادداشتهاي نسخه‏) <الف تا کاف را در بر دارد> (يادداشتهاي نسخه‏)
مختصر فرهنگ جهانگیری
محتوا دیجیتال

پدیدآورنده:

زبان اثر:

فارسی به فارسی

درباره (موضوع):

شناسگر:

CB45C628-19EE-496B-B173-B036692D4283 (Guide)

توصیف:

<اين فرهنگ همان فرهنگ چهانگيري است با حذف استشهاد هاي شعري که مولف براي اغلب لغات آورده بوده است> (يادداشتهاي نسخه‏) <الذريعه>: ‎۱۶. ص.‎۱۹۸ (يادداشتهاي نسخه‏) عناوين و صفحات مجدول به خطوط شنگرف (يادداشتهاي نسخه‏)