مترجم در انتهای کتاب انگیزه تالیف را چنین بیان میکند: چون ترجمه منتخب التفاسیر مرحوم والد، مهدی الهی قمشه ای توسط بعضی ناشران مورد بی اعتنایی قرار گرفته و سهو و خطا و اغلاط بسیار به آن وارد شده و گاهی توضیحات تفسیری با متن ترجمه درآمیخته و ایجاد شبهه و ابهام کرده است. بر آن شدم تا با مقابله چند نسخه قدیمتر و مراجعه به یادداشتهای مرحوم والد در حواشی بعضی نسخ صحیح و معتبری از این ترجمه که به علت امانت در حفظ معانی مورد عنایت عام و خاص قرار گرفته، تنبیه نمایم.
(يادداشت توصيفی) بیشتر
کتاب حاضر در واقع ترجمه کتاب "تفسیر المنتخب" تالیف انجمن قرآن و سنت مصر میباشد که مترجم از منابع و تفاسیر دیگری هم استفاده کرده است.
(يادداشت توصيفی) بیشتر
ترجمهها در مقابل آیات به انضمام شرح لغات که در پایین صفحات آمده است.
(يادداشت کلی)
نمایه
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
چاپ دهم
(يادداشتهاي مربوط به ويراست و تاريخچه کتابشناختي اثر)
اهمیت قرآن قدس در این است که مشخص شد قدیمیترین ترجمهٔ فارسی از قرآن است که تاکنون باقی ماندهاست. خط آن کوفی است اما با جوهرِ رنگی اِعرابگذاری شدهاست.
(يادداشت توصيفی) بیشتر
به ضميمه فهرست موضوعي نکات و توضيحات ميباشد
کتاب حاضر داراي متن عربي آيات قران کريم با ترجمه فارسي و توضيح اجمالي برخي آيات ميباشد.
کتابنامه: ص.[۱۰-۱۱]
صفحات متقابل شماره گذاري همسان دارد.
چاپ سوم
نمايه