<رساله اي کوتاه در بيان عهد و پيمانهايي است که مولف با خداوند بسته و از او خواسته توفيق عمل و پايبندي بدان را بدو بدهد، نماد عهدنامه درباره توحيد ، عمل صالح و کردار نيکو و اعتقادات صحيح مي باشد>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
مجموعه ۲۶۶۴ (برگ۵۲- ۶۳)
(يادداشتهاي نسخه)
<در ادامه رساله در چند برگ نصايح ماخوذ از زبور که از حيات القلوب مجلسي اقتباس شده آمده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<رساله اي کوتاه در بيان عهد و پيمانهايي است که مولف با خداوند بسته و از او خواسته توفيق عمل و پايبندي بدان را بدو بدهد، نماد عهدنامه درباره توحيد ، عمل صالح و کردار نيکو و اعتقادات صحيح مي باشد>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
مجموعه ۲۶۶۴ (برگ۵۲- ۶۳)
(يادداشتهاي نسخه)
<در ادامه رساله در چند برگ نصايح ماخوذ از زبور که از حيات القلوب مجلسي اقتباس شده آمده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<رساله اي کوتاه که در سه بيان:سخن گفتن ، حرکت و سکون و غذاخوردن که از بيان کلمات بزرگان انتخاب و بهمراه مواعظ و پندهاي لقمان حکيم و بزرجمهر در يک دفتر گردآورده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<رساله اي کوتاه که در سه بيان:سخن گفتن ، حرکت و سکون و غذاخوردن که از بيان کلمات بزرگان انتخاب و بهمراه مواعظ و پندهاي لقمان حکيم و بزرجمهر در يک دفتر گردآورده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<رساله اي کوتاه در بيان نهذيب و تزکيه نفس که بدون تقسيم بندي خاص و با استفاده از آيات و روايات فراهم شده است>
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه ۲۶۲۲ (برگ۱- ۲۱)
(يادداشتهاي نسخه)
خط خوردگي و قلم زدگي و قلم زدگي در صفحات ديده مي شود ، خطوط و عناوين سياه ، يادداشتي از محمد رضا نائيني در ۱۳۳۰ق در برگ اول مبني بر توصيف رساله بخط شنگرف آمده است
(يادداشتهاي نسخه)
<رساله اي کوتاه در بيان نهذيب و تزکيه نفس که بدون تقسيم بندي خاص و با استفاده از آيات و روايات فراهم شده است>
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه ۲۶۲۲ (برگ۱- ۲۱)
(يادداشتهاي نسخه)
خط خوردگي و قلم زدگي و قلم زدگي در صفحات ديده مي شود ، خطوط و عناوين سياه ، يادداشتي از محمد رضا نائيني در ۱۳۳۰ق در برگ اول مبني بر توصيف رساله بخط شنگرف آمده است
(يادداشتهاي نسخه)
<مولف در مقدمه گفته چون کتاب "اربعين" ابوحامد غزالي در اخلاقيات اثري ممتاز بود ولي بجهت اشتمال بر احاديث عامه مناسب بود رساله اي در اخلاق مشتمل بر احاديث روي از ائمه هدي که از آن اقتباس شده تاليف نمايم ، پس آن را تخليص و در چهار قسم و هر کدام در چند اصل تنظيم نمود: القسم الاول ؛ في جمل اصول الدين (۱۰اصل و خاتمه). القسم الثاني؛ في العمال(۱۰ اصل و خاتمه) القسم الثالث؛في اصول الاخلاق المذمومه(۱۰اصل و خاتمه) القسم الرابع؛ في الاخلاق المحموده(۱۰ اصل و خاتمه) >
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الفبايي آستان قدس>: ص.۲۹۳
(يادداشتهاي نسخه)
<الذريعه>:ج.۱۲. ص.۳
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه ۲۵۳۷ (برگ۳۶- ۸۳)
(يادداشتهاي نسخه)
از ابتدا تا اواخر قسم رابع ادامه يافته و از پايان ناتمام مانده است
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين سياه ، در برگهاي اوليه مجالس بي سر وته روضه و مقتل براي استفاده در منابر آمده است
(يادداشتهاي نسخه)
<مولف در مقدمه گفته چون کتاب "اربعين" ابوحامد غزالي در اخلاقيات اثري ممتاز بود ولي بجهت اشتمال بر احاديث عامه مناسب بود رساله اي در اخلاق مشتمل بر احاديث روي از ائمه هدي که از آن اقتباس شده تاليف نمايم ، پس آن را تخليص و در چهار قسم و هر کدام در چند اصل تنظيم نمود: القسم الاول ؛ في جمل اصول الدين (۱۰اصل و خاتمه). القسم الثاني؛ في العمال(۱۰ اصل و خاتمه) القسم الثالث؛في اصول الاخلاق المذمومه(۱۰اصل و خاتمه) القسم الرابع؛ في الاخلاق المحموده(۱۰ اصل و خاتمه) >
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الفبايي آستان قدس>: ص.۲۹۳
(يادداشتهاي نسخه)
<الذريعه>:ج.۱۲. ص.۳
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه ۲۵۳۷ (برگ۳۶- ۸۳)
(يادداشتهاي نسخه)
از ابتدا تا اواخر قسم رابع ادامه يافته و از پايان ناتمام مانده است
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين سياه ، در برگهاي اوليه مجالس بي سر وته روضه و مقتل براي استفاده در منابر آمده است
(يادداشتهاي نسخه)
<ترجمه و گزارش از "احياء علوم الدين خود غزالي است که در ميانه سالهاي ۴۹۰- ۵۰۰ق که پس از "المستصفي" و "المنقذ" در يک مقدمه و چهار مقدمه و چهار عنوان : خود ، خدا ، گيتي و قيامت و چهار رکن : عبادات، معملات، مهلکات و منجيات تنظيم شده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<ترجمه و گزارش از "احياء علوم الدين خود غزالي است که در ميانه سالهاي ۴۹۰- ۵۰۰ق که پس از "المستصفي" و "المنقذ" در يک مقدمه و چهار مقدمه و چهار عنوان : خود ، خدا ، گيتي و قيامت و چهار رکن : عبادات، معملات، مهلکات و منجيات تنظيم شده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<ترجمه فارسي "کليله و دمنه" نگاشته کهن يکي از حکماي هندي است که در چهارده باب تنظيم و به "امير احمد سهيلي " تقديم شده است ،اصل کتاب بزبان هندي بود که در عصر ترجمه توسط عبدالله بن مقفع به عربي برگردانده شد، پيش از آن در عصر سامانيان به پهلوي ترجمه شده بود که معلق و مفصل بود، مولف اين کتاب را در تهذيب ، تلخيص و تنقيح آن برشته تحرير در اورد>
(يادداشتهاي نسخه)
<ترجمه فارسي "کليله و دمنه" نگاشته کهن يکي از حکماي هندي است که در چهارده باب تنظيم و به "امير احمد سهيلي " تقديم شده است ،اصل کتاب بزبان هندي بود که در عصر ترجمه توسط عبدالله بن مقفع به عربي برگردانده شد، پيش از آن در عصر سامانيان به پهلوي ترجمه شده بود که معلق و مفصل بود، مولف اين کتاب را در تهذيب ، تلخيص و تنقيح آن برشته تحرير در اورد>
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه اي اخلاقي در زمينه فرج بعد از شدت که در سال ۱۰۵۸ موافق باجمله "که بايد خزان و بهار اين چنين" تاليف و در يک مقدمه و چهارده اساس و يک خاتمه تنظيم شده است:
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
مجموعه اي اخلاقي در زمينه فرج بعد از شدت که در سال۱۲۵۸ق موافق با جمله "که بايد خزان و بهار اين چنين" تاليف و در يک مقدمه و چهارده اساس و يک خاتمه تنظيم شده است:<۱.صبر.۲.رحم.۳.ادب.۴.پاکيزگي.۵.عبادات.۶.لطف.۷.يقين.۸.حلم.۹.نفرت.۱۰.مروت.۱۱.سخاوت.۱۲.کرامت.۱۳.هدايت.۱۴.خاتمه- خاتمت>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الذريعه>:ج.۷.ص.۱۵۱
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و خطوط شنگرف، در برگ اول نونويسي شده است برخي صفحات ترميم شده است
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه اي اخلاقي در زمينه فرج بعد از شدت که در سال ۱۰۵۸ موافق باجمله "که بايد خزان و بهار اين چنين" تاليف و در يک مقدمه و چهارده اساس و يک خاتمه تنظيم شده است:
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
مجموعه اي اخلاقي در زمينه فرج بعد از شدت که در سال۱۲۵۸ق موافق با جمله "که بايد خزان و بهار اين چنين" تاليف و در يک مقدمه و چهارده اساس و يک خاتمه تنظيم شده است:<۱.صبر.۲.رحم.۳.ادب.۴.پاکيزگي.۵.عبادات.۶.لطف.۷.يقين.۸.حلم.۹.نفرت.۱۰.مروت.۱۱.سخاوت.۱۲.کرامت.۱۳.هدايت.۱۴.خاتمه- خاتمت>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الذريعه>:ج.۷.ص.۱۵۱
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و خطوط شنگرف، در برگ اول نونويسي شده است برخي صفحات ترميم شده است
(يادداشتهاي نسخه)