حمد بي حد و ثنا بي عدد مر احدي را عز اسمه و عم نواله که مراج ارکان انسان از اشراج به احسن تقديم بياراست و از ساير مخلوقات به ادراک معقولات ممتاز گردانيد...
(آغاز)
... از جهت صاف شدن صدا ، چوب چيني و زنجبيل و دارچيني باقند بجوشانند و ناشتا بخورد نافع است. رفع بادها ، اگر باد سرخ باشد فضل گاو زرد پخته به آن موضع بگذارند به شود. باب
(انجام)
خط
نستعلیق
(نوع خط متن)
صفحهبندی
۱۴برگ ؛ مختلف
(تعداد سطرهای متن)
مواد سازنده
تیماج مشکی بدون مقوا
(نوع جلد)
توصیف
<ترجمه اي است از "برء الساعه" ابوبکر محمر بن زکريا رازي که دردها را به طور بسيار مختصر ذکر نموده و درمانهاي سريع آنها را مي آورد. مترجم رساله را به امير شمس الاسلام تقديم کرده است.>
(يادداشتهاي نسخه)
ر.ک: <فهرست نسخه هاي خطي منزوي>: ج.۱. ص.۴۹۶
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه ۱۵۳۹ (برگ ۶- ۱۹)
(يادداشتهاي نسخه)
عنوانها شنگرف -<در قبل از اين رساله فايده اي در ادعيه و حزر ذکر شده است و پس از رساله فائده اي در ذکر شش بيت منسوب به خضر نبي عيله السلام و ديگر يک نقش منقول از اميرالمومنان عليه السلام و فوائدي ديگر در طب و صسحر و جادو و علوم غريبه.>
(يادداشتهاي نسخه)
CF
(نوع داده محتوایی)
نسخه ديجيتال
(توصيف داده رايانه اي)
شناسگر
CCA8BFC1-D14A-4AD2-B089-5B1866F36FC2
(Guide)
قالب
الکترونیکی
روش مجموعهسازی
وقفی
نمایش گراف
دیگر نمودها
ترجمه الساعه
وضعیت اثر خلاقانه:
ناقص الاخر
ساختار محتوا (آغاز و انجام و انجامه):
حمد بي حد و ثنا بي عدد مر احدي را عز اسمه و عم نواله که مراج ارکان انسان از اشراج به احسن تقديم بياراست و از ساير مخلوقات به ادراک معقولات ممتاز گردانيد...
(آغاز)
... از جهت صاف شدن صدا ، چوب چيني و زنجبيل و دارچيني باقند بجوشانند و ناشتا بخورد نافع است. رفع بادها ، اگر باد سرخ باشد فضل گاو زرد پخته به آن موضع بگذارند به شود. باب
(انجام)