Islamic-Iranian Manuscript
ترجمه قطب شاهی
نام موجودیت:
نمود
نوع موجودیت:
نسخه خطی اسلامی-ایرانی
وضعیت اثر خلاقانه:
کامل
ساختار محتوا:
"اي از تو حديث معرفت را تببين / وي ترجمه وصف تو تنزيل مبين / گر شکر تو آريش عنوان نبود / تبليغ رسالت نکند روح امين..." (آغاز‏)
"... عالم بحقايق الامور من المنقول و المعقول انه ولي الخير و ما هم الصواب و بيده مفاتيح الابواب و ها انا اختم الکلام حامد الله علي توفيق الاتمام و مصليا علي رسوله سيد الانام و آله البرره الکرام مسلما مستغفرا" (انجام)
خط:
نستعلیق (نوع خط متن‏)
صفحه‌بندی:
‎۲۵۶برگ ؛ ‎۱۹ (تعداد سطرهای متن)
مواد سازنده:
تیماج قهوه ای با ترنج و با سر مجدول (نوع جلد)
توصیف:
به شماره [‎۳۱۵۰] مراجعه شود (يادداشتهاي نسخه‏)
عناوين و نشانيها و خطوط شنگرف ، صفحات مجدول شنگرف و آبي ، کناره برخي صفحات وصالي شده (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر