Islamic-Iranian Manuscript
ترجمان الحسنی
نام موجودیت:
نمود
نوع موجودیت:
نسخه خطی اسلامی-ایرانی
وضعیت اثر خلاقانه:
ناقص الاخر
ساختار محتوا:
"حمد و سپاس بيرون از حد و قياس و ستايش بي آلايش خداوندي را سزاست که اول بي ابتداءو آخر بي انتهاست و متکلم است به کلام فصاحت نظام بلاغت فرجام که از غايت فصاحت و ... (آغاز‏)
"... اليامع السين بقره يسر و يسير اندک و آسان شدن و آساني انعام يسع يسع نام پيغمبري ع مدثر يسور ردي ترش کردن... (انجام)
خط:
نستعلیق (نوع خط متن‏)
صفحه‌بندی:
‎۷۱برگ ؛ ‎۱۱ (تعداد سطرهای متن)
مواد سازنده:
تیماج سیاه (نوع جلد)
توصیف:
<رساله اي مفصل در ترجمه مفردات و لغات قرآني بترتيب حروف تهجي و مطابق سورهه اي قرآني بنا به نوشته يادداشتي در بالاي برگ اول مولف در هجده سالگي در سال‎۸۹۴ق نوشته است. بگفته مولف وي اين اثر را در دنباله روي و پيروي از ميرسيد شريف جرجاني و بدرخواست عده اي مومنين نگاشته است (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
<مرعشي>: ج.‎۱۵. ص.‎۲۲۱ (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه حاضر از ابتدا تا اول الياء مع السين را در بر دارد و از انتها ناقص است (يادداشتهاي نسخه‏)
تمام عناوين متن و هامش و کلمات قرآني و رموزات شنگرف، در هامش تصحيح و با امضاي "منه تحشيه نويسي شده است، نسخه نفيس ئ ارزشمند است، (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر