فیلترها

کل نتایج:

12 مورد

نام (مستندات):

مرکز اسناد فرهنگي آسيا

زبان اثر:

فارسی

نام (عنوان) گوناگون:

‭‭The Armenians (عنوان اصلی )

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

‏2537 . = 1357

توصیف:

کتابنامه: ص. [145]-153. (يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر) نمایه (يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۹۵

توصیف:

اين اثر به مناسبت گراميداشت هفتادمين سالگرد تاسيس رسمي دارالتقريب بين المذاهب الاسلاميه (قاهره ۱۹۴۷ - ‎۲۰۱۷ م. / ۱۳۶۶ - ‎۱۴۳۶ ه.ق.) منتشر شده است در مقدمه اين کتاب به جريان< وصيتنامه پيامبر و مساله جانشيني امام علي عليه السلام و توطئه عليه وحدت اسلامي و فتواي شيخ محمود شلتوت پيرامون مختار بودن مقلدان هر يک از مکاتب فقهي براي تقليد احکام و نامه آيت الله کمره اي، مبارزه شيعه با غلات و سيطره افراط گرايان وهابي بر موسسات اسلامي اشاره شده است> بیشتر کتابنامه: ص. [۱۵۰ -‎۱۰۳]

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۹۵

توصیف:

اين اثر به مناسبت گراميداشت هفتادمين سالگرد تاسيس رسمي دارالتقريب بين المذاهب الاسلاميه(قاهره ۱۹۴۷ - ‎۲۰۱۷م. / ۱۳۶۶ - ‎۱۴۳۶ه.ق) منتشر شده است کتابنامه: ص.[ ۱۴۳]-‎۱۵۰ فصل اول اين کتاب با عنوان< " علم را خازن عمل کردند" به شرح مباحث يکي از جلسات مهم در س آيت الله بروجردي که به پيدايش مجمع حديثي قم انجاميد، و به برخي از کاستي هاي موجود در نظام آموزش عالي کشور پرداخته شده است؛ در فصل دوم تحت عنوان " که بي علم نتوان خدا را شناخت " به نمونه هايي از کوشش‌هاي علما و دانشمندان اماميه در مبحث علم و دين ميپردازد؛ و در فصل سوم با عنوان " ما پنج برادران " اشاره اي به موضوع وحدت اسلامي دارد؛ در فصل چهارم با عنوان " کار مردان روشني و گرمي است" به بيان برخي از کوششهاي علما در مبارزه با ظلم و فساد و کشف حجاب مي‌پردازد > بیشتر
بیشتر

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۵۶ = ۲۵۳۶

توصیف:

کتابنامه: ص. ۱۵۸ - ‎۱۷۱

پدیدآورنده:

نام جایگزین:

فهرست‌نويسي و رده‌بندي ساده مواد غيرچاپي

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۵۶ = ۲۵۳۶

توصیف:

کتابنامه:ص. [۵۸] - ‎۵۹ <اهدا کننده: کتابخانه مرکزي دانشگاه تهران>

نام جایگزین:

شرح مشاهدات سيد علي‌اکبر خطائي معاصر شاه اسماعيل صفوي در سرزمين چين قانون نامه چين و خطاي، يا، ترجمه تاريخ نوادر چين و ماچين به ترکي ترجمه تاريخ نوادر چين و ماچين به ترکي

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۵۷

توصیف:

<به ضميمه قانون نامه چين و خطاي، يا، ترجمه تاريخ نوادر چين ما چين به ترکي؛ غرائب و عجائب خطاي نوشته حسين افندي که به صورت افست از روي چاپ سنگي ‎۱۲۷۰هجري قمري در انتهاي کتاب آمده است.> بیشتر کتابنامه نمايه
یادگاران وحدت اسلامی
محتوا دیجیتال

بخشی است از:

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۹۵

شناسگر:

9D94D65C-BA28-4087-BDF1-4BFE7F370A3D (Guide)
ما پنج برادران ..../ کامیار صداقت ثمرحسینی؛ به همراه رساله فغان اسلام ،یا، مقدمه نجات کشتی اسلام
محتوا دیجیتال

بخشی است از:

نام جایگزین:

رساله فغان اسلام مقدمه نجات کشتي اسلام مشجره علماي اماميه

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۹۵

شناسگر:

A7150E0D-E9CC-4783-BE13-CB2954933107 (Guide)