واژهنامه
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
کتابنامه به صورت زیرنویس
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
نمایه
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
اثر حاضر از ترجمهی ده مقالهی کلاسیک فلسفه تحلیلی از هری فرنکفورت، رابرت ادمز، برنارد ویلیامز، دانلد دیویدسن، فیلیپا فوت، فرنک سیبلی، کندال والتن، دنیل دنت، گیلبرت هارمن گردآوری شده است و توسط میثم محمدامینی، ساره امیری، کاوه لاجوردی، سیدمحسن اسلامی، یاسر پوراسماعیل، مرضیه ابراهیمی ترجمه شده است.
(يادداشت توصيفی) بیشتر
واژهنامه.
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
کتابنامه:ص.377-389.
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
اثر حاضر با همین عنوان در همین سال و با ترجمه مهتا سیدجوادی توسط انتشارات خوب منتشر شده است.
(يادداشتهاي مربوط به ويراست و تاريخچه کتابشناختي اثر)
واژهنامه
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
کتابنامه به صورت زیرنویس
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
نمایه
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
واژهنامه
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
کتابنامه به صورت زیرنویس
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
نمایه
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
The diplomatic relations of Persia with Britain, Turkey and Russia, 1815-1830, 1949.
(عنوان اصلی )
روابط دیپلماتیک ایران با انگلستان، عثمانی و روسیه 1815 - 1830"
(سایر عنوانهای گوناگون)
توصیف:
کتاب حاضر قبلا با عنوان "روابط دیپلماتیک ایران با انگلستان، عثمانی و روسیه 1815 - 1830" با ترجمه علیرضا پلاسید توسط انتشارات گستره در سال 1397منتشر شده است.
(يادداشتهاي مربوط به ويراست و تاريخچه کتابشناختي اثر) بیشتر
کتابنامه: ص. 299 - 306؛ همچنین به صورت زیرنویس
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)
نمایه
(يادداشت واژه نامه، کتابنامه و نمايه هاي داخل اثر)