فیلترها

کل نتایج:

35 مورد

ترجمه، فن- قرآن
نقاط دسترسی مستند:
ترجمه قرآن
محتوا دیجیتال

زبان اثر:

فارسی (زبان نسخه)

درباره (موضوع):

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ چاپ / تولید:

۱۳۵۴‎ق (سال چاپ)

شناسگر:

۶۱۹۸۵ (شماره بیاض) B0C2A704-D282-4629-B560-0B1D1E937A9D (Guide)
موائد الرحمان فی ترجمه القرآن
محتوا دیجیتال

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ چاپ / تولید:

۱۸۶۷ (سال چاپ) میلادی (نوع تاریخ چاپ)

شناسگر:

۸۰۰۶ (شماره بیاض) 8F7AE1EB-C7D7-40D0-9898-0878475E7B15 (Guide)

نام جایگزین:

روش علمي در ترجمه و تفسير قرآن مجيد

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۶۷ = .‎ق‎۱۴۰۹

توصیف:

عنوان روي جلد: روش علمي در ترجمه و تفسير قرآن مجيد <اهدا کننده: سيدجعفر احمدي طباطبائي>

نام جایگزین:

مترجمي زبان قرآن (مقدماتي) روشي نوين در آموزش ترجمه قرآن مترجمي زبان قرآن (دوره مقدماتي): روشي نوين در ترجمه کلام وحي

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۸۸

توصیف:

عنوان ديگر: مترجمي زبان قرآن (مقدماتي) عنوان روي جلد: مترجمي زبان قرآن (دوره مقدماتي): روشي نوين در ترجمه کلام وحي چاپ هفتم

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۸۹

توصیف:

کتابنامه: ص. [۹۳] - ‎۱۰۰؛ همچنين به‌صورت زيرنويس نمايه

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

-۱۳۹۴

توصیف:

اين کتاب با حمايت و مشارکت معاونت فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي چاپ و منتشر شده است. کتابنامه ج.‎۱. تاريخ ترجمه قرآن، ترجمه‌پذيري و ناپذيري قرآن ... .- ج.‎۲. مباحث زيربنايي ترجمه (بخش اول) .- ج.‎۳. مباحث زيربنايي ترجمه (بخش دوم) .- ج.‎۴ پژوهشي (بخش اول) .- (مندرجات) بیشتر

نام جایگزین:

مجموعه آموزشي ترجمه و مفاهيم قرآن کريم بر محور سوره ها

زبان اثر:

فارسی

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

-۱۳۹۲

توصیف:

بالاي عنوان: مجموعه آموزشي ترجمه و مفاهيم قرآن کريم کتابنامه <اهداکننده: حسن مهرآبادي>

پدیدآورنده:

زبان اثر:

فارسی

درباره (موضوع):

محل تولید محتوا (نشر):

ناشر:

تاریخ انتشار:

-[۱۳]

توصیف:

فهرست نويسي براساس جلد دوم: ‎۱۳۷۵ چاپ هشتم (چهارم ناشر) ج.‎۲(چاپ پنجم)
بیشتر