در آغاز خطبه رساله حاضر اشاره شده که اين رساله به عربي بوده و جهت استفاده فارسي زبانان به اين زبان ترجمه شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
اکثر رساله ها به خط کاتب تحصيح شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
<روي برگ اول مهر کتابخانه صابر اردبيل و يادداشتي در ادغام و اقسام آن و ابياتي از مجنون عامري ديده مي شود.>
(يادداشتهاي نسخه)
<در پايان رساله سوم يادداشتي در آنچه کاتب مصحف را لازم است رعايت کند به نقل از <منهل العطشان> کتابت ۱۴ ربيعالثاني ۱۰۲۹ (که تمامي نسخه به همين خط است) و در پايان رساله چهارم يادداشتي در روايات غير مشهور قرائت سوره حمد و پس از رساله پنجم يادداشتي در شرح حال قراء سبعه و برگ اول از رساهل کنز الاخبار در چهل باب در ۱۰ حديث به عربي آمده است.>
(يادداشتهاي نسخه)
کشاف الفهارس ۱/۲۲۲
(يادداشتهاي نسخه)
ذريعه ۱۷/۵۴
(يادداشتهاي نسخه)
دانشگاه تهران ۱۳/۳۳۸۸
(يادداشتهاي نسخه)
اکثر رسالهها به خط کاتب تصحيح شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
<روي برگ اول مهر کتابخانه صابر اردبيل و يادداشتي در ادغام و اقسام آن و ابياتي از مجنون عامري ديده مي شود.>
(يادداشتهاي نسخه)
<در پايان رساله سوم يادداشتي در آنچه کاتب مصحف را لازم است رعايت کند به نقل از <منهل العطشان> کتابت ۱۴ ربيعالثاني ۱۰۲۹ (که تمامي نسخه به همين خط است) و در پايان رساله چهارم يادداشتي در روايات غير مشهور قرائت سوره حمد و پس از رساله پنجم يادداشتي در شرح حال قراء سبعه و برگ اول از رساهل کنز الاخبار در چهل باب در ۱۰ حديث به عربي آمده است.>
(يادداشتهاي نسخه) بیشتر
کشاف الفهارس ۱/۲۲۲
(يادداشتهاي نسخه)
فهرست مجلس ۱۷-۲۵۴
(يادداشتهاي نسخه)
اکثر رساله ها به خط کاتب تصحيح شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
روي برگ اول <مهر کتابخانه صابر اردبيل و يادداشتي در ادغام و اقسام ان و ابياتي از مجنون عامري ديده ميشود.
(يادداشتهاي نسخه)
<در پايان رساله سوم يادداشتي در آنچه کاتب مصحف را لازم است رعايت کند به نقل از <منهل العطشان> کتابت ۱۴ ربيعالثاني ۱۰۲۹ (که تمامي نسخه به همين خط است) و در پايان رساله چهارم يادداشتي در روايات غير مشهور قرائت سوره حمد و پس از رساله پنجم يادداشتي در شرح حال قراء سبعه و برگ اول از رساهل کنز الاخبار در چهل باب در ۱۰ حديث به عربي آمده است.>
(يادداشتهاي نسخه) بیشتر