Islamic-Iranian Manuscript
مجموعه رساله های رجالی حجه الاسلام شفتی
نام موجودیت:
نمود
نوع موجودیت:
نسخه خطی اسلامی-ایرانی
خط:
نسخ (نوع خط متن‏)
صفحه‌بندی:
‎۳۷س (تعداد سطرهای متن)
تعداد صفحات:
‎۷۱گ
نوع تزئینات:
عناوين به قرمز در متن و حاشيه
مواد سازنده:
مقوائی (نوع جلد)
عطف و گوشه ها تیماج قرمز (نوع جلد)
توصیف:
<‎۱- ترجمه ابان بن عثمان (‎۱پ-‎۴ر)> <‎۲- ترجمه احمد بن محمد بن خالد البرقي (‎۴ر-‎۵پ)> <‎۳- ترجمه احمد بن محمد بن عيسي (‎۶ر-‎۶پ)> <‎۴- ترجمه احمد بن محمد بن يحيي العطار (‎۶پ-‎۷ر)> <‎۵- ترجمه ابراهيم بن هاشم القمي (‎۷ر-‎۸ر)> <‎۶- ترجمه اسحاق بن عمار (‎۸پ-‎۱۶پ)> <‎۷- ترجمه اسحاق بن عمار (‎۱۶پ-‎۲۸پ)> <‎۸- ترجمه ابي بصير (‎۲۹ر-‎۳۴ر)> <‎۹- ترجمه ابن ابي جيد (‎۳۴ر-‎۳۵پ)> <‎۱۰- ترجمه الحسين بن خالد (‎۳۵پ-‎۴۵ر)> <‎۱۱- ترجمه حماد بن عيسي الجهني (‎۴۵ر-‎۴۷پ)> <‎۱۲- ترجمه سهل بن زياد الادمي (‎۴۷پ-‎۴۹پ)> <‎۱۳- ترجمه شهاب بن عبد ربه (‎۴۹پ-‎۵۰ر)> <‎۱۴- ترجمه عبد الحميد بن سالم العطار و ابنه (‎۵۰ر-‎۵۰پ)> <‎۱۵- ترجمه عبدالله بن يحيي الکاهلي (‎۵۰پ-‎۵۰پ)> <‎۱۶- ترجمه عثمان بن عيسي الرواسي (‎۵۰پ-‎۵۱پ)> <‎۱۷- ترجمه عمر بن يزيد (‎۵۱پ-‎۵۲پ)> <‎۱۸-تحقيق عده من اصحابنا (‎۵۲پ-‎۵۶ر)> <‎۱۹- في العده (‎۵۶ر-‎۵۸ر)> <‎۲۰- في روايه محمد بن احمد بن العمرکي (‎۵۸ر-‎۵۸پ)> <‎۲۱- ترجمه محمد بن اسماعيل (اين بزيع) (‎۵۸پ-‎۶۰پ)> <‎۲۲- ترجمه محمد بن خالد البرقي (‎۶۰پ-‎۶۳ر)> <‎۲۳- ترجمه محمد بن سنان (‎۶۳ر-‎۶۵پ)> <‎۲۴- ترجمه محمد بن عيسي (‎۶۵پ-‎۶۷پ)> <‎۲۵- ترجمه محمد بن الفضيل (‎۶۷پ-‎۶۸پ)> <‎۲۶- ترجمه معاويه بن شريح و معاويه بن ميسره (‎۶۸پ-‎۶۹پ)> <‎۲۷- الملقبون بماجيلويه (‎۶۹پ-‎۷۱پ)> (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
تصحيح شده با نشاني بلاغ در برخي از صفحه‌ها (يادداشتهاي نسخه‏)
روي برگ اول فهرست مطالب کتاب آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر