Islamic-Iranian Manuscript
ترجمه مبادی العربیه فی الصرف
نام موجودیت:
نمود
نوع موجودیت:
نسخه خطی اسلامی-ایرانی
وضعیت اثر خلاقانه:
کامل
ساختار محتوا:
"درس اول حروف هجائيه س حروف هجائيه کدام است؟ اج حروف هجائيه بيست و هشت حرف است اول او الف و آخر او بر دو قسمند: شمسيه و قمريه..." (آغاز‏)
"... س بر چند قسم است بناء اسم؟ ‎۹۲ج بناء اسم بر چهار قسم است ضم و فتح و کسر و سکون مثل حيث کيف وامس و من تمت" (انجام)
صفحه‌بندی:
‎۴۶برگ ؛ ‎۱۴ (تعداد سطرهای متن)
مواد سازنده:
مقوا آبی با عطف پارچه (نوع جلد)
توصیف:
<مترجم که در کلاس دهم مدرسه عالي امريکائي تحصيل مي نموده اين رساله را به فارسي در سال ‎۱۳۴۱ق ترجمه نموده است> (يادداشتهاي نسخه‏)
عناوين سياه (يادداشتهاي نسخه‏)
شناسگر:
EB2D51B0-5776-4DA3-8DAE-984B3B6D97EA (Guide)