مجموعه اي است از <مجالس و منابر> که تا شماره بيست و سوم نمره دارد و بقيه بدون آن است مولف از کتب مختلف همچون <بحار>، <سرور الشيعه>، <مروج الذهب>، و از <فاضل برغاني> و ديگران نقل کرده است و مايه بيشتر مجالس در ذکر <فضائل اهل بيت> عليهم السلام است
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه اي است از <مجالس و منابر> که تا شماره بيست و سوم نمره دارد و بقيه بدون آن است مولف از کتب مختلف همچون <بحار>، <سرور الشيعه>، <مروج الذهب>، و از <فاضل برغاني> و ديگران نقل کرده است و مايه بيشتر مجالس در ذکر <فضائل اهل بيت> عليهم السلام است
(يادداشتهاي نسخه)
<روايات و حکايات است از کتابهاي روايي شيعه> برگزيده شده است که بعضي از آنها عبارتند از: <بوسيدن رسول خدا صلي الله عليه و آله امام حسن و امام حسين عليهما السلام> را، <شهادت علي اصغر عليه السلام، طفلان مسلم بن عقيل،>< حکايت ابراهيم ادهم، حکايت حجاج در شکار، حديث صالح يهودي،>< رفتن امام حسين عليه السلام با جد خود به باغ فدک، ><زيارت جابربن عبدالله انصاري >و غيره
(يادداشتهاي نسخه)
<روايات و حکايات است از کتابهاي روايي شيعه> برگزيده شده است که بعضي از آنها عبارتند از: <بوسيدن رسول خدا صلي الله عليه و آله امام حسن و امام حسين عليهما السلام> را، <شهادت علي اصغر عليه السلام، طفلان مسلم بن عقيل،>< حکايت ابراهيم ادهم، حکايت حجاج در شکار، حديث صالح يهودي،>< رفتن امام حسين عليه السلام با جد خود به باغ فدک، ><زيارت جابربن عبدالله انصاري >و غيره
(يادداشتهاي نسخه)
<پيش گفتاري است در مراثي امام حسين عليه السلام> که مولف بر جلد دوم کتابش <لسان الذاکرين> نوشته است که تاريخ مفصل ائمه عليهم السلام است ترتيب يافته براي مجالس روضه خواني. و مولف آن را به نام<فتحعلي شاه قاجار> (۱۲۵۰ق) در يک مقدمه و چهار باب و خاتمه نگاشته است
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
مجموعه ۴۶۰، ضميمه ۱(برگ ۱- ۱۳۶)
(يادداشتهاي نسخه)
<الذريعه>: ج.۱۸ص.۳۰۴
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۳۷ص.۸۷
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار، فارسي>: ج.۲ص.۲۸۰۴
(يادداشتهاي نسخه)
بر بالاي برگ اول اين نسخه عنوان کتاب <مقدمات السته> نوشته شده است
(يادداشتهاي نسخه)
<پيش گفتاري است در مراثي امام حسين عليه السلام> که مولف بر جلد دوم کتابش <لسان الذاکرين> نوشته است که تاريخ مفصل ائمه عليهم السلام است ترتيب يافته براي مجالس روضه خواني. و مولف آن را به نام<فتحعلي شاه قاجار> (۱۲۵۰ق) در يک مقدمه و چهار باب و خاتمه نگاشته است
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
مجموعه ۴۶۰، ضميمه ۱(برگ ۱- ۱۳۶)
(يادداشتهاي نسخه)
<الذريعه>: ج.۱۸ص.۳۰۴
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۳۷ص.۸۷
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار، فارسي>: ج.۲ص.۲۸۰۴
(يادداشتهاي نسخه)
بر بالاي برگ اول اين نسخه عنوان کتاب <مقدمات السته> نوشته شده است
(يادداشتهاي نسخه)
< مجموعه اي است از حکايات راجع به اميرالمومنين عليه السلام > که مولف از کتب مختلف من جمله < حبيب السير ، کشف الغمه ، سرور المومنين > و نيز از <شيخ مفيد (ره)> نقل کرده است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
احتمالا اين نسخه جلد دوم از شماره ۴۱۰ کتابخانه مسجداعظم قم است. عناوين نانويس.
(يادداشتهاي نسخه)
< مجموعه اي است از حکايات راجع به اميرالمومنين عليه السلام > که مولف از کتب مختلف من جمله < حبيب السير ، کشف الغمه ، سرور المومنين > و نيز از <شيخ مفيد (ره)> نقل کرده است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
احتمالا اين نسخه جلد دوم از شماره ۴۱۰ کتابخانه مسجداعظم قم است. عناوين نانويس.
(يادداشتهاي نسخه)
< مجموعه اي است از حکايات و داستانهايي که با عنوان ص حديث >< نقل شده است در احوال ائمه هدي عليهم الصلاه و السلام>< که در آن از اشعار فارسي نيز استفاده شده است . < از کتب زيادي من جمله کاشف الحق ، سرور الشيعه و ... > نقل کرده است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
عناوين و خطوي شنگرف و بعضي خطوط سياه - احتمالا جلد اول شماره ۴۱۱ است.
(يادداشتهاي نسخه)
< مجموعه اي است از حکايات و داستانهايي که با عنوان ص حديث >< نقل شده است در احوال ائمه هدي عليهم الصلاه و السلام>< که در آن از اشعار فارسي نيز استفاده شده است . < از کتب زيادي من جمله کاشف الحق ، سرور الشيعه و ... > نقل کرده است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
عناوين و خطوي شنگرف و بعضي خطوط سياه - احتمالا جلد اول شماره ۴۱۱ است.
(يادداشتهاي نسخه)
ترجمهاي است روان آميخته ره اشعار فارسي از "<کشفالغمه> <اربلي> که به نام <شاه طهماسب> نگاشته شده. اين نسخه از اول کتاب تا پايان حالات <علي عليهالسلام> را دارد. در ماه جماديالاول سال ۹۷۸ به اتمام رسيده است. در فهرست نسخههاي خطي فارسي منزوي، اين ترجمه جلد دوم <ترجمة المناقب> <زوارهاي> معرفي شده که اشتباه است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<نسخههاي خطي، منزوي>: ج.۵
(يادداشتهاي نسخه)
دفتر اول (تا پايان احوال <اميرالمؤمنين عليهالسلام>) را دارد.
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و علائم شنگرف، صفحات مجدول به خطوط شنگرف و لاجوردي.
(يادداشتهاي نسخه)
ترجمهاي است روان آميخته ره اشعار فارسي از "<کشفالغمه> <اربلي> که به نام <شاه طهماسب> نگاشته شده. اين نسخه از اول کتاب تا پايان حالات <علي عليهالسلام> را دارد. در ماه جماديالاول سال ۹۷۸ به اتمام رسيده است. در فهرست نسخههاي خطي فارسي منزوي، اين ترجمه جلد دوم <ترجمة المناقب> <زوارهاي> معرفي شده که اشتباه است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<نسخههاي خطي، منزوي>: ج.۵
(يادداشتهاي نسخه)
دفتر اول (تا پايان احوال <اميرالمؤمنين عليهالسلام>) را دارد.
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و علائم شنگرف، صفحات مجدول به خطوط شنگرف و لاجوردي.
(يادداشتهاي نسخه)