مجموعه اي است نثر و نظم به زبان پارسي و ترکي که به مناسبت جلوس سلطان سليم خان از سوي حکومت بيگلر بيگي آذربايجان شاه قلي سلطان فرستاده شده است
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين زرين، صفحات مجدول به خطوط سياه، زرين، لاجوردي و سبز،لوح مزدوج شنگرف و لاجوردي و زرين بته و گل زيبا در سر برگ اول
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه اي است نثر و نظم به زبان پارسي و ترکي که به مناسبت جلوس سلطان سليم خان از سوي حکومت بيگلر بيگي آذربايجان شاه قلي سلطان فرستاده شده است
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين زرين، صفحات مجدول به خطوط سياه، زرين، لاجوردي و سبز،لوح مزدوج شنگرف و لاجوردي و زرين بته و گل زيبا در سر برگ اول
(يادداشتهاي نسخه)
<سيوطي بعد از شرح الفيه ابن مالک ، شواهد کتاب خود را جداگانه شرح نموده است و همانطور که در ديباچه کتاب آورده اين کار روي کتاب شواهد مغني اللبيب نيز انجام داده و آن راه فتح الغريب بشواهد مغني اللبيب ناميده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<سيوطي بعد از شرح الفيه ابن مالک ، شواهد کتاب خود را جداگانه شرح نموده است و همانطور که در ديباچه کتاب آورده اين کار روي کتاب شواهد مغني اللبيب نيز انجام داده و آن راه فتح الغريب بشواهد مغني اللبيب ناميده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<اتنخابي است از اشعار ادباء بزرگ عرب که در ده باب ترتيب داده شده : ۱-باب الحماسه ۲-المراثي ۳-الادب ۴-النسيب ۵-الهجاء ۶-الاضافات ۷-الصفات ۸-السير ۹-الملح ۱۰-مذمه النساء. ولي اين کتاب به باب اول آن که "الحماسه" است شهرت يافته.>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الفبائي آستان قدس>: ص.۲۲۹
(يادداشتهاي نسخه)
<کشف الظنون>: ج.۱. ص.۶۹۱
(يادداشتهاي نسخه)
<مرعشي>: ج.۱۲. ص.۲۴
(يادداشتهاي نسخه)
<سرکيس>: ج.۱۰. ص.۲۹۷
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و خطوط شنگرف ، حواشي شرح و توضيح بعضي ابيات ، فوائدي ادبي در آخر کتاب آمده است. و در اول کتاب دو فهرست در ابيات و تعاريف
(يادداشتهاي نسخه)
<اتنخابي است از اشعار ادباء بزرگ عرب که در ده باب ترتيب داده شده : ۱-باب الحماسه ۲-المراثي ۳-الادب ۴-النسيب ۵-الهجاء ۶-الاضافات ۷-الصفات ۸-السير ۹-الملح ۱۰-مذمه النساء. ولي اين کتاب به باب اول آن که "الحماسه" است شهرت يافته.>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الفبائي آستان قدس>: ص.۲۲۹
(يادداشتهاي نسخه)
<کشف الظنون>: ج.۱. ص.۶۹۱
(يادداشتهاي نسخه)
<مرعشي>: ج.۱۲. ص.۲۴
(يادداشتهاي نسخه)
<سرکيس>: ج.۱۰. ص.۲۹۷
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و خطوط شنگرف ، حواشي شرح و توضيح بعضي ابيات ، فوائدي ادبي در آخر کتاب آمده است. و در اول کتاب دو فهرست در ابيات و تعاريف
(يادداشتهاي نسخه)
<با نثري ادبي در بيست و پنج باب درباره مدح شراب و مجلس شرابخواري و ساقي و آداب و شرائط آن و اشعاري مناسب با هر مورد آنها نگاشته است و در پايان کتاب بابي در مورد توبه و محضرات ميگساري آورده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<با نثري ادبي در بيست و پنج باب درباره مدح شراب و مجلس شرابخواري و ساقي و آداب و شرائط آن و اشعاري مناسب با هر مورد آنها نگاشته است و در پايان کتاب بابي در مورد توبه و محضرات ميگساري آورده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<پنجا مقاله ادبي است به پيروي از روش بديع الزماني همداني (۳۷۸ق) در مقاماتش، داستان سرا در اين مقامات شخصي است به نام حارث بن همام . اين کتاب شهرت فراواني پيدا کرده و اديبان شرح و حاشيه هاي بسياري براي آن نگاشته اند>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<مرعشي>: ج.۵. ص.۲۳۹
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۱۲. ص.۲۶
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار،عربي>: ص.۸۸۷
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين شنگرف ،صفحه اول سر لوح مزدوج ، تمام صفحات مجدول زرين و لاجوردي و مشکي، معاني بعضي کلمات به عربي بين سطور آمده ، حواشي از شروح مقامات ذکر شده ، <فائده رجالي در آخر کتاب به مورخه ۱۲۸۰ آمده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<پنجا مقاله ادبي است به پيروي از روش بديع الزماني همداني (۳۷۸ق) در مقاماتش، داستان سرا در اين مقامات شخصي است به نام حارث بن همام . اين کتاب شهرت فراواني پيدا کرده و اديبان شرح و حاشيه هاي بسياري براي آن نگاشته اند>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<مرعشي>: ج.۵. ص.۲۳۹
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۱۲. ص.۲۶
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار،عربي>: ص.۸۸۷
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين شنگرف ،صفحه اول سر لوح مزدوج ، تمام صفحات مجدول زرين و لاجوردي و مشکي، معاني بعضي کلمات به عربي بين سطور آمده ، حواشي از شروح مقامات ذکر شده ، <فائده رجالي در آخر کتاب به مورخه ۱۲۸۰ آمده است>
(يادداشتهاي نسخه)