<رساله اي کوتاه در اثبات امامت و وصايت خاصه که بقول مولف توسط خودش استدلال شده و در مقدمه گفته کسي بدون خواندن کامل دلايل و علل اقدام به تصديق و تکذبي آن ننمايد>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<نسخه هاي خطي فارسي>: ج.۲. ص.۸۷۱(ظاهرا اين رساله باشد و يا ديگري)
(يادداشتهاي نسخه)
<رساله اي کوتاه در اثبات امامت و وصايت خاصه که بقول مولف توسط خودش استدلال شده و در مقدمه گفته کسي بدون خواندن کامل دلايل و علل اقدام به تصديق و تکذبي آن ننمايد>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<نسخه هاي خطي فارسي>: ج.۲. ص.۸۷۱(ظاهرا اين رساله باشد و يا ديگري)
(يادداشتهاي نسخه)
<لسان الملک سپهر کاشاني> (1297 هـ . ق) بنا داشت تاريخ مفصلي از اول <خلقت آدم تا عصر قاجاريه> را که مشتمل بر هيجده جلد باشد بنگارد، ولي بعد از تأليف چند جلد دار فاني را وداع گفت وبعد از او فرزندش <عباسقلي خان سپهر ثاني> بقيه مجلدات را تاليف نمود.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الذيعه>:ج. 24.ص.6
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>:ج. 25.ص.311
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار، فارسي>:ج. 2.ص. 3218
(يادداشتهاي نسخه)
<مرعشي>:ج.۱۲.ص.۱۷۴
(يادداشتهاي نسخه)
وقايع جنگ <جمل> را دارد
(يادداشتهاي نسخه)
صفحات مجدول به خطوط شنگرف و لاجوردي، مصور بر بالاي صفحه اول کتيبه اي محراب شکل لاجوردي و زرنگار ، شنگرف و زيتوني
(يادداشتهاي نسخه)
<لسان الملک سپهر کاشاني> (1297 هـ . ق) بنا داشت تاريخ مفصلي از اول <خلقت آدم تا عصر قاجاريه> را که مشتمل بر هيجده جلد باشد بنگارد، ولي بعد از تأليف چند جلد دار فاني را وداع گفت وبعد از او فرزندش <عباسقلي خان سپهر ثاني> بقيه مجلدات را تاليف نمود.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الذيعه>:ج. 24.ص.6
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>:ج. 25.ص.311
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار، فارسي>:ج. 2.ص. 3218
(يادداشتهاي نسخه)
<مرعشي>:ج.۱۲.ص.۱۷۴
(يادداشتهاي نسخه)
وقايع جنگ <جمل> را دارد
(يادداشتهاي نسخه)
صفحات مجدول به خطوط شنگرف و لاجوردي، مصور بر بالاي صفحه اول کتيبه اي محراب شکل لاجوردي و زرنگار ، شنگرف و زيتوني
(يادداشتهاي نسخه)
ترجمه و شرح کتاب <وفيات الأعيان> <ابن خلکان> است. سپهر دوبار اين کتاب را ترجمه نموده است. بار اول در سال ۱۲۸۷ق. آن را ترجمه نموده و در سال ۱۲۹۷ق.، در دربار <ناصرالدين شاه> به <ميرزا ابوالقاسم آشتياني> جهت هديه به شاه تحويل ميدهد ولي اين ترجمه مفقود ميگردد. سپس شروع به ترجمه مجدد آن مينمايد و بعد از اتمام ترجمه مجدد، ترجمه اول دوباره پيدا ميشود.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الذريعه>: ج.۲۱.ص. ۵۲
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۹.ص. ۱۱
(يادداشتهاي نسخه)
<فهرست چاپ سنگي و کمياب، نوشاهي>: ج.۱.ص. ۸۶۶
(يادداشتهاي نسخه)
ترجمه و شرح کتاب <وفيات الأعيان> <ابن خلکان> است. سپهر دوبار اين کتاب را ترجمه نموده است. بار اول در سال ۱۲۸۷ق. آن را ترجمه نموده و در سال ۱۲۹۷ق.، در دربار <ناصرالدين شاه> به <ميرزا ابوالقاسم آشتياني> جهت هديه به شاه تحويل ميدهد ولي اين ترجمه مفقود ميگردد. سپس شروع به ترجمه مجدد آن مينمايد و بعد از اتمام ترجمه مجدد، ترجمه اول دوباره پيدا ميشود.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الذريعه>: ج.۲۱.ص. ۵۲
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۹.ص. ۱۱
(يادداشتهاي نسخه)
<فهرست چاپ سنگي و کمياب، نوشاهي>: ج.۱.ص. ۸۶۶
(يادداشتهاي نسخه)
ج.۱. از ادم تا خاتم (ص).- ج.۲. پياکبر اکرم (ص).- ج.۳. خلفاء.- ج.۴. حضرت فاطمه و حسنين(ع).- ج.۵. حضرت زينب، امام سجاد، امام باقر، امام صادق(ع).- ج.۶. از امام کاظم تا امام هادي(ع)
(مندرجات)