بياض: <فهرست کتابهاي چاپي فارسي؛ کتابخانه حضرت عبدالعظيم حسني عليه السلام؛ کتابخانه مرکز تحقيقات رايانه اي حوزه علميه اصفهان؛ کتابخانه مجلس شوراي اسلامي؛ کتابخانه مسجد اعظم؛ کتب سنگي چاپ تبريز>
(يادداشتهاي نسخه)
بياض: <فهرست کتابهاي چاپي فارسي؛ کتابخانه حضرت عبدالعظيم حسني عليه السلام؛ کتابخانه مرکز تحقيقات رايانه اي حوزه علميه اصفهان؛ کتابخانه مجلس شوراي اسلامي؛ کتابخانه مسجد اعظم؛ کتب سنگي چاپ تبريز>
(يادداشتهاي نسخه)
در آغاز خطبه رساله حاضر اشاره شده که اين رساله به عربي بوده و جهت استفاده فارسي زبانان به اين زبان ترجمه شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
اکثر رساله ها به خط کاتب تحصيح شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
<روي برگ اول مهر کتابخانه صابر اردبيل و يادداشتي در ادغام و اقسام آن و ابياتي از مجنون عامري ديده مي شود.>
(يادداشتهاي نسخه)
<در پايان رساله سوم يادداشتي در آنچه کاتب مصحف را لازم است رعايت کند به نقل از <منهل العطشان> کتابت ۱۴ ربيعالثاني ۱۰۲۹ (که تمامي نسخه به همين خط است) و در پايان رساله چهارم يادداشتي در روايات غير مشهور قرائت سوره حمد و پس از رساله پنجم يادداشتي در شرح حال قراء سبعه و برگ اول از رساهل کنز الاخبار در چهل باب در ۱۰ حديث به عربي آمده است.>
(يادداشتهاي نسخه)
اکثر رسالهها به خط کاتب تصحيح شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
<روي برگ اول مهر کتابخانه صابر اردبيل و يادداشتي در ادغام و اقسام آن و ابياتي از مجنون عامري ديده مي شود.>
(يادداشتهاي نسخه)
<در پايان رساله سوم يادداشتي در آنچه کاتب مصحف را لازم است رعايت کند به نقل از <منهل العطشان> کتابت ۱۴ ربيعالثاني ۱۰۲۹ (که تمامي نسخه به همين خط است) و در پايان رساله چهارم يادداشتي در روايات غير مشهور قرائت سوره حمد و پس از رساله پنجم يادداشتي در شرح حال قراء سبعه و برگ اول از رساهل کنز الاخبار در چهل باب در ۱۰ حديث به عربي آمده است.>
(يادداشتهاي نسخه)
اکثر رساله ها به خط کاتب تصحيح شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
روي برگ اول <مهر کتابخانه صابر اردبيل و يادداشتي در ادغام و اقسام ان و ابياتي از مجنون عامري ديده ميشود.
(يادداشتهاي نسخه)
<در پايان رساله سوم يادداشتي در آنچه کاتب مصحف را لازم است رعايت کند به نقل از <منهل العطشان> کتابت ۱۴ ربيعالثاني ۱۰۲۹ (که تمامي نسخه به همين خط است) و در پايان رساله چهارم يادداشتي در روايات غير مشهور قرائت سوره حمد و پس از رساله پنجم يادداشتي در شرح حال قراء سبعه و برگ اول از رساهل کنز الاخبار در چهل باب در ۱۰ حديث به عربي آمده است.>
(يادداشتهاي نسخه)
اکثر رساله ها به خط کاتب تصحيح شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
روي برگ اول مهر کتابخانه صابر اردبيل و يادداشتي در ادغام و اقسام ان و ابياتي از مجنون عامري ديده ميشود.
(يادداشتهاي نسخه)
<در پايان رساله سوم يادداشتي در آنچه کاتب مصحف را لازم است رعايت کند به نقل از <منهل العطشان> کتابت ۱۴ ربيعالثاني ۱۰۲۹ (که تمامي نسخه به همين خط است) و در پايان رساله چهارم يادداشتي در روايات غير مشهور قرائت سوره حمد و پس از رساله پنجم يادداشتي در شرح حال قراء سبعه و برگ اول از رساهل کنز الاخبار در چهل باب در ۱۰ حديث به عربي آمده است.>
(يادداشتهاي نسخه)
<شرحي است بر "المقدمه الجرزيه" محمد جرزي انصاري. شارح ابتدا يک بيت از منظومه را آورده سپس به شرح لفظي و نحوي و تجويدي پرداخته است. اين شرح با چند شرح معروف که در فهارس مذکور است مطابقت نکرد و چون خطبه ندارد شناسايي نشد>
(يادداشتهاي نسخه)
<شرحي است بر "المقدمه الجرزيه" محمد جرزي انصاري. شارح ابتدا يک بيت از منظومه را آورده سپس به شرح لفظي و نحوي و تجويدي پرداخته است. اين شرح با چند شرح معروف که در فهارس مذکور است مطابقت نکرد و چون خطبه ندارد شناسايي نشد>
(يادداشتهاي نسخه)