کتاب <خاطرات روزانه يکي از اطرافيان ناصرالدين شاه و دربار> اوست که از اول جمادي الاول ۱۲۹۹ که سال <ي و ششم>از سلطنت او بوده آغاز و به جمادي الاول۱۳۰۰ ختم مي شود و جزئيات زيادي< از دربار و زندگي ناصرالدين شاه> ارائه داده است و به عنوان مترجم شاه بوده است
(يادداشتهاي نسخه)
کتاب <خاطرات روزانه يکي از اطرافيان ناصرالدين شاه و دربار> اوست که از اول جمادي الاول ۱۲۹۹ که سال <ي و ششم>از سلطنت او بوده آغاز و به جمادي الاول۱۳۰۰ ختم مي شود و جزئيات زيادي< از دربار و زندگي ناصرالدين شاه> ارائه داده است و به عنوان مترجم شاه بوده است
(يادداشتهاي نسخه)
<پيش گفتاري است در مراثي امام حسين عليه السلام> که مولف بر جلد دوم کتابش <لسان الذاکرين> نوشته است که تاريخ مفصل ائمه عليهم السلام است ترتيب يافته براي مجالس روضه خواني. و مولف آن را به نام<فتحعلي شاه قاجار> (۱۲۵۰ق) در يک مقدمه و چهار باب و خاتمه نگاشته است
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
مجموعه ۴۶۰، ضميمه ۱(برگ ۱- ۱۳۶)
(يادداشتهاي نسخه)
<الذريعه>: ج.۱۸ص.۳۰۴
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۳۷ص.۸۷
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار، فارسي>: ج.۲ص.۲۸۰۴
(يادداشتهاي نسخه)
بر بالاي برگ اول اين نسخه عنوان کتاب <مقدمات السته> نوشته شده است
(يادداشتهاي نسخه)
<پيش گفتاري است در مراثي امام حسين عليه السلام> که مولف بر جلد دوم کتابش <لسان الذاکرين> نوشته است که تاريخ مفصل ائمه عليهم السلام است ترتيب يافته براي مجالس روضه خواني. و مولف آن را به نام<فتحعلي شاه قاجار> (۱۲۵۰ق) در يک مقدمه و چهار باب و خاتمه نگاشته است
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
مجموعه ۴۶۰، ضميمه ۱(برگ ۱- ۱۳۶)
(يادداشتهاي نسخه)
<الذريعه>: ج.۱۸ص.۳۰۴
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۳۷ص.۸۷
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار، فارسي>: ج.۲ص.۲۸۰۴
(يادداشتهاي نسخه)
بر بالاي برگ اول اين نسخه عنوان کتاب <مقدمات السته> نوشته شده است
(يادداشتهاي نسخه)
ترجمهاي است روان آميخته ره اشعار فارسي از "<کشفالغمه> <اربلي> که به نام <شاه طهماسب> نگاشته شده. اين نسخه از اول کتاب تا پايان حالات <علي عليهالسلام> را دارد. در ماه جماديالاول سال ۹۷۸ به اتمام رسيده است. در فهرست نسخههاي خطي فارسي منزوي، اين ترجمه جلد دوم <ترجمة المناقب> <زوارهاي> معرفي شده که اشتباه است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<نسخههاي خطي، منزوي>: ج.۵
(يادداشتهاي نسخه)
دفتر اول (تا پايان احوال <اميرالمؤمنين عليهالسلام>) را دارد.
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و علائم شنگرف، صفحات مجدول به خطوط شنگرف و لاجوردي.
(يادداشتهاي نسخه)
ترجمهاي است روان آميخته ره اشعار فارسي از "<کشفالغمه> <اربلي> که به نام <شاه طهماسب> نگاشته شده. اين نسخه از اول کتاب تا پايان حالات <علي عليهالسلام> را دارد. در ماه جماديالاول سال ۹۷۸ به اتمام رسيده است. در فهرست نسخههاي خطي فارسي منزوي، اين ترجمه جلد دوم <ترجمة المناقب> <زوارهاي> معرفي شده که اشتباه است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<نسخههاي خطي، منزوي>: ج.۵
(يادداشتهاي نسخه)
دفتر اول (تا پايان احوال <اميرالمؤمنين عليهالسلام>) را دارد.
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و علائم شنگرف، صفحات مجدول به خطوط شنگرف و لاجوردي.
(يادداشتهاي نسخه)
مولف تاريخ زندگي <حضرت رسول>، <حضرت فاطمهزهرا> و ائمه معصومين صلواتاللهعليهماجمعين را به نقل از مآخذ اهل سنت گردآورده است و تنها در موضوعي که از منابع آنها نيافته از اقوال شيعه نقل کرده است. مولف در مقدمه کتاب ميگويد: اساتيد را جهت اختصار انداختم و برخي از کلمات و مواضعي را که لازم بود شرح کردهام. اين کتاب دو جزء دارد. جزء اول به تاريخ ۶۷۸ و جزء دوم ۶۸۷ به پايان رسيده است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الذريعه>: ج.۱۸.ص. ۴۷
(يادداشتهاي نسخه)
<مرعشي>: ج.۲.ص. ۱۴۵
(يادداشتهاي نسخه)
<الفبايي آستان قدس>: ص. ۴۶۴
(يادداشتهاي نسخه)
جزء اول و دوم را دارد.
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و ترجمه به فارسي شنگرف، خطبه از اول افتاده است. اشعار کتاب به فارسي ترجمه شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
مولف تاريخ زندگي <حضرت رسول>، <حضرت فاطمهزهرا> و ائمه معصومين صلواتاللهعليهماجمعين را به نقل از مآخذ اهل سنت گردآورده است و تنها در موضوعي که از منابع آنها نيافته از اقوال شيعه نقل کرده است. مولف در مقدمه کتاب ميگويد: اساتيد را جهت اختصار انداختم و برخي از کلمات و مواضعي را که لازم بود شرح کردهام. اين کتاب دو جزء دارد. جزء اول به تاريخ ۶۷۸ و جزء دوم ۶۸۷ به پايان رسيده است.
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<الذريعه>: ج.۱۸.ص. ۴۷
(يادداشتهاي نسخه)
<مرعشي>: ج.۲.ص. ۱۴۵
(يادداشتهاي نسخه)
<الفبايي آستان قدس>: ص. ۴۶۴
(يادداشتهاي نسخه)
جزء اول و دوم را دارد.
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين و ترجمه به فارسي شنگرف، خطبه از اول افتاده است. اشعار کتاب به فارسي ترجمه شده است.
(يادداشتهاي نسخه)
<حالات پيامبر اسلام و صحابه و تابعين و اتباع تابعين> را در سه مقصد در سه جلد به دستور <اميرعليشير> _وزير هراتي_ نگاشته است. در يکشنبه يازدهم ذيالحجه ۸۸۸ تأليف آن به پايان رسيده و در سال ۹۰۳ق آن پاکنويس نموده است.
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين شنگرف، صفحه اول و چند صفحه آخر نو نويس، يادداشت تملک ۱۲۸۲ با مهر بيضوي و سجع "عبده<الراجيمحمدباقر بن اسدالله موسوي>" تاريخ در اول کتاب ماه صفر ۱۲۵۲ آمده.
(يادداشتهاي نسخه)
<حالات پيامبر اسلام و صحابه و تابعين و اتباع تابعين> را در سه مقصد در سه جلد به دستور <اميرعليشير> _وزير هراتي_ نگاشته است. در يکشنبه يازدهم ذيالحجه ۸۸۸ تأليف آن به پايان رسيده و در سال ۹۰۳ق آن پاکنويس نموده است.
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين شنگرف، صفحه اول و چند صفحه آخر نو نويس، يادداشت تملک ۱۲۸۲ با مهر بيضوي و سجع "عبده<الراجيمحمدباقر بن اسدالله موسوي>" تاريخ در اول کتاب ماه صفر ۱۲۵۲ آمده.
(يادداشتهاي نسخه)
اين کتاب در چند جلد است که ميخواست در چهارده جلد به شماره چهارده معصوم عليهمالسلام بنگارد. از ديباچه نسخه گنج بخش به دست ميآيد که روز دوشنبه جلد هفتم را به پايان رسانده و اکنون که يکشنبه يازدهم صفر ۱۲۶۲ق. ميباشد به نگارش جلد هشتم از مجلدهاي چهاردهگانه پرداخته است، که در احوال <حضرت صادق عليهالسلام> است.
(يادداشتهاي نسخه)
اين کتاب در چند جلد است که ميخواست در چهارده جلد به شماره چهارده معصوم عليهمالسلام بنگارد. از ديباچه نسخه گنج بخش به دست ميآيد که روز دوشنبه جلد هفتم را به پايان رسانده و اکنون که يکشنبه يازدهم صفر ۱۲۶۲ق. ميباشد به نگارش جلد هشتم از مجلدهاي چهاردهگانه پرداخته است، که در احوال <حضرت صادق عليهالسلام> است.
(يادداشتهاي نسخه)
<داستان خروج مختار در کوفه و خونخواهي امام حسين عليهسلام> را به تفصيل در باب آورده است: باب اول در <حالات گروهي از ياران که پس از قتل سيدالشهداء> کشته شدند و ابتداي <داستان انقلاب>. باب دوم: در <خروج مختار و کشتن قاتلان امام حسين عليهسلام>. مؤلف اين کتاب را در کاشان و به تشويق <سيد محمدتقي حسينيمشهدي> و به ترويج حاجي <ملامحمد علاقهمند روضه خوان> و درخواست ميرزا <محمد حسيني خلف ميرسيد صدر الدين حسيني نائيني>، به نام <فتحعلي شاه قاجار> و پس از کتاب ديگرش "<لسان الذاکرين>" نوشته است.
(يادداشتهاي نسخه)
<داستان خروج مختار در کوفه و خونخواهي امام حسين عليهسلام> را به تفصيل در باب آورده است: باب اول در <حالات گروهي از ياران که پس از قتل سيدالشهداء> کشته شدند و ابتداي <داستان انقلاب>. باب دوم: در <خروج مختار و کشتن قاتلان امام حسين عليهسلام>. مؤلف اين کتاب را در کاشان و به تشويق <سيد محمدتقي حسينيمشهدي> و به ترويج حاجي <ملامحمد علاقهمند روضه خوان> و درخواست ميرزا <محمد حسيني خلف ميرسيد صدر الدين حسيني نائيني>، به نام <فتحعلي شاه قاجار> و پس از کتاب ديگرش "<لسان الذاکرين>" نوشته است.
(يادداشتهاي نسخه)
<تاريخي پراکنده از احوال مصريان در زمان نبوت حجضرت موسي عليهالسلام>< و حاضرين لولو فراعنه و پيامبران بنياسرائيل که از کتا "تاريخ مصر" مقريزي برگزيده شده است>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
خطوط سياه
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه ۱۴۶ ضميمه ۳ (برگ ۳۶-۵۶)
(يادداشتهاي نسخه)
<تاريخي پراکنده از احوال مصريان در زمان نبوت حجضرت موسي عليهالسلام>< و حاضرين لولو فراعنه و پيامبران بنياسرائيل که از کتا "تاريخ مصر" مقريزي برگزيده شده است>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
خطوط سياه
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه ۱۴۶ ضميمه ۳ (برگ ۳۶-۵۶)
(يادداشتهاي نسخه)