آغاز: بسمله، الحمد لله حق حمده والصلاة والسلام علي خير خلقه محمد وآله وبعد فهذه تعريفات جمعتها واصطلاحات أخذتها من کتب القوم ورتبتها علي حروف الهجاء من الف والباء الي الياء تسهيلا تناولها للطالبين وتيسيرا تعاطيها للراغبين والله الهادي وعليه اعتمادي في مبدئي ومعادي
بیشتر
انجام: (يوم الجمع) وقت اللقاء والوصول الي عين الجمع، (اليونسية) هم أصحاب يونس بن عبدالرحمن قالوا الله تعالي علي العرش تحمله الملائکة
انجامه: تم کتاب التعريفات الجرجانية ويليه رسالة في اصطلاحات الصوفية الواردة في الفتوحات المکية للامام الکامل محي الحق والدين أبي عبدالله محمد بن علي المعروف بابن عربي نفعنا الله به آمين
بیشتر
نسخه سوم <به همراه يادداشت حسن زاده (امام جمعه ابهر و مهر مدرسه اميرالمومنين> است. همچنين در انتهاي نسخه <اصطلاحات صوفيه> که در فتوحات مکيه آورده شده آمده است
آغاز: بسمله، الحمد لله حق حمده والصلاة والسلام علي خير خلقه محمد وآله وبعد فهذه تعريفات جمعتها واصطلاحات أخذتها من کتب القوم ورتبتها علي حروف الهجاء من الف والباء الي الياء تسهيلا تناولها للطالبين وتيسيرا تعاطيها للراغبين والله الهادي وعليه اعتمادي في مبدئي ومعادي
بیشتر
انجام: (يوم الجمع) وقت اللقاء والوصول الي عين الجمع، (اليونسية) هم أصحاب يونس بن عبدالرحمن قالوا الله تعالي علي العرش تحمله الملائکة
انجامه: تم کتاب التعريفات الجرجانية ويليه رسالة في اصطلاحات الصوفية الواردة في الفتوحات المکية للامام الکامل محي الحق والدين أبي عبدالله محمد بن علي المعروف بابن عربي نفعنا الله به آمين
بیشتر
نسخه سوم <به همراه يادداشت حسن زاده (امام جمعه ابهر و مهر مدرسه اميرالمومنين> است. همچنين در انتهاي نسخه <اصطلاحات صوفيه> که در فتوحات مکيه آورده شده آمده است
ترجم فرهنگ مشهور برهان قاطع به زبان ترکي عثماني است که مؤلف آنرا در مقدم کتاب خود به سليم بن مصطفي عثماني (د: 1222ق.) تقديم نموده و ابياتي چند در مدح وي در ابتداي کتاب خود آورده است. تأليف اين کتاب در غر جمادي الاولي سال 1212ق. به پايان رسيده است.مهر دستي در ابتدا و انتهاي کتاب با سجع ص kunst- und buchdruckerei ,, Kaviani که متعلق به فروشگاه کتاب کاو
بیشتر
اين کتاب پيش از اين به تاريخ 1214ق. در چاپخانه معموره سلطاني و به اهتمام عبدالرحمن مدرس رئيس دارالطباعة المعموره استانبول به چاپ رسيده است
ترجم فرهنگ مشهور برهان قاطع به زبان ترکي عثماني است که مؤلف آنرا در مقدم کتاب خود به سليم بن مصطفي عثماني (د: 1222ق.) تقديم نموده و ابياتي چند در مدح وي در ابتداي کتاب خود آورده است. تأليف اين کتاب در غر جمادي الاولي سال 1212ق. به پايان رسيده است.مهر دستي در ابتدا و انتهاي کتاب با سجع ص kunst- und buchdruckerei ,, Kaviani که متعلق به فروشگاه کتاب کاو
بیشتر
اين کتاب پيش از اين به تاريخ 1214ق. در چاپخانه معموره سلطاني و به اهتمام عبدالرحمن مدرس رئيس دارالطباعة المعموره استانبول به چاپ رسيده است
آغاز: بسمله، حمدي که زفيض اقدس قدوس است با روح قدس در همه دم مأنوس است بر بارکهش روان که جز مرضاتش هر حرف که بدور زبان زني افسوس است مادامکه منظوم فرائد المفرادت محامد منتثر پايکه عرش و عليين و منثور جواهر اللغات درود دار ة الموارد منتظم سلک الأل قنوت القانتين ...
بیشتر
انجام: ... (زينيان) ميهمان و زننده زينان معنا سنه در که نخوه هندي در (زيوار) ياي مجهولله ديوار و زننده مساوي و برابر معنا سنه در (زيور) ديگر و زننده زيب و زينت و اسباب زينت معنالرينه در (زبين) نکين و زننده صاحب طرف وصاحب جانب معنا سنه در
بیشتر
<واقف: محمد رمضاني>
ترجم فرهنگ مشهور برهان قاطع به زبان ترکي عثماني است که مؤلف آنرا در مقدم کتاب خود به سليم بن مصطفي عثماني (د: 1222ق.) تقديم نموده و ابياتي چند در مدح وي در ابتداي کتاب خود آورده است. تأليف اين کتاب در غر جمادي الاولي سال 1212ق. به پايان رسيده است.
بیشتر
۱. مهر دستي در ابتدا و انتهاي کتاب با سجع ص kunst- und buchdruckerei ,, Kaviani که متعلق به فروشگاه کتاب کاوياني است
۳. اين کتاب پيش از اين به تاريخ 1214ق. در چاپخانه معموره سلطاني و به اهتمام عبدالرحمن مدرس رئيس دارالطباعة المعموره استانبول به چاپ رسيده است
آغاز: بسمله، حمدي که زفيض اقدس قدوس است با روح قدس در همه دم مأنوس است بر بارکهش روان که جز مرضاتش هر حرف که بدور زبان زني افسوس است مادامکه منظوم فرائد المفرادت محامد منتثر پايکه عرش و عليين و منثور جواهر اللغات درود دار ة الموارد منتظم سلک الأل قنوت القانتين ...
بیشتر
انجام: ... (زينيان) ميهمان و زننده زينان معنا سنه در که نخوه هندي در (زيوار) ياي مجهولله ديوار و زننده مساوي و برابر معنا سنه در (زيور) ديگر و زننده زيب و زينت و اسباب زينت معنالرينه در (زبين) نکين و زننده صاحب طرف وصاحب جانب معنا سنه در
بیشتر
<واقف: محمد رمضاني>
ترجم فرهنگ مشهور برهان قاطع به زبان ترکي عثماني است که مؤلف آنرا در مقدم کتاب خود به سليم بن مصطفي عثماني (د: 1222ق.) تقديم نموده و ابياتي چند در مدح وي در ابتداي کتاب خود آورده است. تأليف اين کتاب در غر جمادي الاولي سال 1212ق. به پايان رسيده است.
بیشتر
۱. مهر دستي در ابتدا و انتهاي کتاب با سجع ص kunst- und buchdruckerei ,, Kaviani که متعلق به فروشگاه کتاب کاوياني است
۳. اين کتاب پيش از اين به تاريخ 1214ق. در چاپخانه معموره سلطاني و به اهتمام عبدالرحمن مدرس رئيس دارالطباعة المعموره استانبول به چاپ رسيده است
آغاز: آرايش کتابه هر کتاب اولان سپاس بي حساب جناب مسبب الاسباب حضرتنه انسب واحرادرکه سلاطين عدل آيين ايله هر دولت و ملتي دنيا يوزنده کامران و مؤيد قلمشدر زيبايش ديباچه هر کلام اولان تحيات بي غايات حبيب اکرم و روسل افخم حضرتلرينه البق ...
بیشتر
انجام: سهولتله اجرا اولنديغني کورنلر وظيفه لرندن خارج ايشلره صورت حقده مداخله ايدرک هفته ده بر عصيان ايله ايشلري دها زياده از ديرمشلردرکه بونک تفصيلي مجلدات متعاقبه ده يالمشدر مراجعت اولنه تمت الکتاب عون الله الملک الوهاب
بیشتر
< واقف: محمد رمضاني>
و ديگري نسخه جاي سخن که دفتر 2 - 6 است از ج اول و در دو مجلد دفتر دوم دريک مجلد و دفتر 3-6 در مجلدديگر) و نام مترجم و تاريخ ترجمه در آن نيامده جز اين که در پايان دفتر دوم تاريخ 1302 (132) دارد (واگر اين تاريخ ترجمه باشد ناچار اين ترجمه چند سال پس از ترجمه محمد حسين خويي انجام يافته ) تفاوت ميان اين دو ترجمه در خصوصيات صدر و ذيل و در اجمال و تفصيل و در کيفيت و کميت عبارات است و روي بر هم نسخه حاضر مفصل تر است . چنان که در اواخر دفتر 6 که سخن از مقام ادبي و شعر سلطان محمد فاتح است،در ترجمه حاضر غزلي به ترکي از او نقل شده که در آن ترجمه نيست .همچنين ترجمه ديگري از اين کتاب به زبان فارسي در دانشگاه تهران به شماره 5565 موجود است. که متاسفانه توسط فهرستنگار محترم اطلاعات بيشتري از آن ارائه نشده است. همچنين فهرست سلاطين آل عثمان وتاريخ ولادت وجلوس وارتحال ومدت عمروتعيين مدفن ايشان ازروي تاريخ خيرالله افندي سفيردربارايران تنظيم شده که نسخه خطي آن به شماره 4135 در کتابخانه ملي ملک موجود مي باشد
بیشتر
مؤلف اين کتاب را به نام سلطان عبدالمجيد عثماني به نگارش درآورده که مجلد حاضر مشتمل بر تاريخ دولت عثماني از سال 1012ق. الي سال 1026ق. مي باشد. گه از فصل اول کتاب مربوط سلطان احمد خان آغاز مي گردد.خير الله افندي يکي از اعضاء عالي رتبه فرهنگ عثماني و مدتي رئيس مدرسه پزشکي بوده و در 1281 سفير عثماني در دربار ايران شد و در تهران بي مقدمه در 1283 درگذشت . وي در تاريخ ،جغرافي ،طب وکشاورزي تاليفات بسياردارد . کتاب "دولت عليه عثمانيه تاريخ " که اين کتاب ترجمه همان است از معروف ترين تاليفات او و شامل 10 مجلد است که از 1271 تا 1281 در استانبول چاپ شده واز آغاز تاريخ عثماني تا وقايع سلطنت سلطان احمد اول را دربرداردومرگ او را مجال نداده است بپايان رساند علي شرقي که مفتش ديوان احکام عدليه بوده پس از مرگ وي دنباله کار او را گرفته و مجلدات 16 و 17 و 18 را که بدوره سلطنت سلطان ابراهيم منتهي ميشود از 1289 تا 1292 انتشار داده
(مندرجات)
آغاز: آرايش کتابه هر کتاب اولان سپاس بي حساب جناب مسبب الاسباب حضرتنه انسب واحرادرکه سلاطين عدل آيين ايله هر دولت و ملتي دنيا يوزنده کامران و مؤيد قلمشدر زيبايش ديباچه هر کلام اولان تحيات بي غايات حبيب اکرم و روسل افخم حضرتلرينه البق ...
بیشتر
انجام: سهولتله اجرا اولنديغني کورنلر وظيفه لرندن خارج ايشلره صورت حقده مداخله ايدرک هفته ده بر عصيان ايله ايشلري دها زياده از ديرمشلردرکه بونک تفصيلي مجلدات متعاقبه ده يالمشدر مراجعت اولنه تمت الکتاب عون الله الملک الوهاب
بیشتر
< واقف: محمد رمضاني>
و ديگري نسخه جاي سخن که دفتر 2 - 6 است از ج اول و در دو مجلد دفتر دوم دريک مجلد و دفتر 3-6 در مجلدديگر) و نام مترجم و تاريخ ترجمه در آن نيامده جز اين که در پايان دفتر دوم تاريخ 1302 (132) دارد (واگر اين تاريخ ترجمه باشد ناچار اين ترجمه چند سال پس از ترجمه محمد حسين خويي انجام يافته ) تفاوت ميان اين دو ترجمه در خصوصيات صدر و ذيل و در اجمال و تفصيل و در کيفيت و کميت عبارات است و روي بر هم نسخه حاضر مفصل تر است . چنان که در اواخر دفتر 6 که سخن از مقام ادبي و شعر سلطان محمد فاتح است،در ترجمه حاضر غزلي به ترکي از او نقل شده که در آن ترجمه نيست .همچنين ترجمه ديگري از اين کتاب به زبان فارسي در دانشگاه تهران به شماره 5565 موجود است. که متاسفانه توسط فهرستنگار محترم اطلاعات بيشتري از آن ارائه نشده است. همچنين فهرست سلاطين آل عثمان وتاريخ ولادت وجلوس وارتحال ومدت عمروتعيين مدفن ايشان ازروي تاريخ خيرالله افندي سفيردربارايران تنظيم شده که نسخه خطي آن به شماره 4135 در کتابخانه ملي ملک موجود مي باشد
بیشتر
مؤلف اين کتاب را به نام سلطان عبدالمجيد عثماني به نگارش درآورده که مجلد حاضر مشتمل بر تاريخ دولت عثماني از سال 1012ق. الي سال 1026ق. مي باشد. گه از فصل اول کتاب مربوط سلطان احمد خان آغاز مي گردد.خير الله افندي يکي از اعضاء عالي رتبه فرهنگ عثماني و مدتي رئيس مدرسه پزشکي بوده و در 1281 سفير عثماني در دربار ايران شد و در تهران بي مقدمه در 1283 درگذشت . وي در تاريخ ،جغرافي ،طب وکشاورزي تاليفات بسياردارد . کتاب "دولت عليه عثمانيه تاريخ " که اين کتاب ترجمه همان است از معروف ترين تاليفات او و شامل 10 مجلد است که از 1271 تا 1281 در استانبول چاپ شده واز آغاز تاريخ عثماني تا وقايع سلطنت سلطان احمد اول را دربرداردومرگ او را مجال نداده است بپايان رساند علي شرقي که مفتش ديوان احکام عدليه بوده پس از مرگ وي دنباله کار او را گرفته و مجلدات 16 و 17 و 18 را که بدوره سلطنت سلطان ابراهيم منتهي ميشود از 1289 تا 1292 انتشار داده
(مندرجات)
مولف در اين اثر به آميزش زبان فارسي اشاره کرده و اين آميزش را به حدي مي داند که کار آموزگاري دشوار گرديده است و پيشنهاد کرده که زبان ترکي و تازي و فرانسه و مانند آنها از فارسي زدوده شود و براي نمونه نگارش فارسي از نامه، فرمانه هاي شاهي تا درخواستنامه و ... آورده است
مولف در اين اثر به آميزش زبان فارسي اشاره کرده و اين آميزش را به حدي مي داند که کار آموزگاري دشوار گرديده است و پيشنهاد کرده که زبان ترکي و تازي و فرانسه و مانند آنها از فارسي زدوده شود و براي نمونه نگارش فارسي از نامه، فرمانه هاي شاهي تا درخواستنامه و ... آورده است