<شرح معروف بر "ديوان انوري ابيوردي" که در دو بخش تنظيم شده ست: بخش اول شرح قصائد انوري است که در جواني نوشته و بخش دوم شرح بيتهاي مشکله است که پس از ساليان دراز آن را نگاشته است>
(يادداشتهاي نسخه) بیشتر
<الذريعه>: ج.۳. ص.۲۶۵
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۳. ص.۳۵۴ - ج.۲۶. ص.۲۰۷
(يادداشتهاي نسخه)
<مرعشي>: ج.۱۶. ص.۳۴۱
(يادداشتهاي نسخه)
<نسخه هاي خطي فارسي>: ج.۵. ص.۳۴۵۹۸
(يادداشتهاي نسخه)
<نسخه حاضر شامل شرح ادبيات مشکله و شرح قصايد مي باشد>
(يادداشتهاي نسخه)
اشعار و خطوط شنگرف، کناره تمام صفحات را موريانه خورده و پوسيده شده است
(يادداشتهاي نسخه)
<الفبايي آستان قدس>: ج.۲۵۷
(يادداشتهاي نسخه)
نسخه حاضر جزء اول را در بر دارد و تا آخر حرف "دال" را در بر دارد
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين شنگرف، صفحات دچار موريانه خواري شده و بسياري جاها وصالي شده است
(يادداشتهاي نسخه)
به شماره [۲۹۹۴] مراجعه شود
(يادداشتهاي نسخه)
کتيبه و سر لوح لاجوردي و زر بسيار زيبا با عنوان: ديوان مولانا حافظ شيرازي در برگ اول ،
(يادداشتهاي نسخه)
<پنجاه مقام ادبي که به تقليد از بديع الزمان همداني (۳۷۸ق) بصورت داستان و حکايت که قهرمانش شخصي بنام "حارث بن همام" است نوشته شده و از زمان تأليف مورد توجه ادبا واقع و ترجمه و شروح فراواني بدان نوشته شده است>
(يادداشتهاي نسخه) بیشتر
<مجلس>: ج.۱۲. ص.۲۶۷ - ج.۲۵. ص.۱۹۱
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار عربي>: ص.۸۸۷
(يادداشتهاي نسخه)
<مرعشي>: ج.۵. ص.۲۳۹
(يادداشتهاي نسخه)
<الفبايي آستان قدس>: ص.۵۴۶
(يادداشتهاي نسخه)
معاني الفاظ مشکله در هامش و لابلاي سطور برخي صفحات آمده است، عناوين و خطوط و نشانيها شگرف
(يادداشتهاي نسخه)
<مثنوي بلندي در چند دفتر درباره مباحث ديني و ادبي که دفتر دومش در سال۱۲۸۴ق در حال تنظيم و تحرير بوده است ، نامي از اين رساله در بين منابع نيامده است ، مولف بمضمون اشعارش از مردم بختياري و ساکن منطقه جي اصفهان بوده و در سال ۱۲۵۰ق پدرش در گذشته ، وي شمه اي از احوالاتش را در بين صفحات۹۷پ-۱۲۱پ بيان کرده است >
(يادداشتهاي نسخه) بیشتر
نسخه حاضر سه دفتر اول را در بر دارد
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين متن و واژه هاي هامش شنگرف، توضيح معاني واژه ها در هامش صفحات
(يادداشتهاي نسخه)
<ديوان مفصل که در مناقب و فضايل علي (ع) و اولاد گرامش همراه با طعن و لعن مخالفان و دشمنان آن حضرت سروده شده، نام ناظم در منبعي نيامده است، در ابيات آخر غزلها گاهي ابوالوفاء و گاهي عبدالوفاء تخلص کرده است>
(يادداشتهاي نسخه) بیشتر
کناره صفحات وصالي شده است
(يادداشتهاي نسخه)
<قصيده اي پيرامون ۸۰ بيت که در مدح . ثناي الشيخ الوزير قوام الدين نظام الملک سيدالوزراء شمس الکفاه حسن بن علي بن اسحق سروده شده است، در ادامه چند بيتي نيز در مدح وي سروده شده است>
(يادداشتهاي نسخه) بیشتر
مجموعه ۳۲۷۲ (برگ۱۵۳- ۱۵۴)
(يادداشتهاي نسخه)
در ستونهاي ۴گانه کتابت شده است
(يادداشتهاي نسخه)
<منظومه اي بلند در بيست و نه قصيده به تعداد حروف الفبا که در وصف ملک منصور ابوالفتح ارتق سروده شده و از طريق حرف آخر قافيه ها بصورت تهجي و الفبايي تنظيم شده است، سلطان مزبور يکي از سلاطين سلجوقي در منطقه ماردين و ديار بکر بوده و نسبتش به ارتق (۴۸۳ق) مي رسد، ناظم اين منظومه بلند را در طول۹۰ روز بنظم کشيده و در ديوانش مندرج است.>
(يادداشتهاي نسخه) بیشتر
<الذريعه>: ج.۸. ص.۱۲۰
(يادداشتهاي نسخه)
<الفبايي آستان قدس>: ص.۲۴۷
(يادداشتهاي نسخه)
<ترجمه منظوم "صيده برده" ابوعبدالله محمد بوصيري (۶۹۵ق) که در سال ۸۱۰ق سروده شده است>
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۲۶. ص.۸۶(منسوب به جامي)
(يادداشتهاي نسخه)
<نسخه هاي خطي فارسي>: ج.۴. ص.۲۷۲۳
(يادداشتهاي نسخه)
<دانشگاه تهران>: ج.۲. ص.۲۳۶
(يادداشتهاي نسخه)
<مخطوطات دار الکتب>: ج.۱. ص.۸۸
(يادداشتهاي نسخه)
مجموعه ۳۲۷۲ (برگ۱۱۴- ۱۲۳)
(يادداشتهاي نسخه)
<در ادامه چند بيت از مدح حسان بن ثابت در حق علي (ع) آمده است. در لابلاي برخي سطور ترجمه منظوم فارسي اشعار نيز آمده ولي کامل نيست>
(يادداشتهاي نسخه)